Translation of "On the level" in German

Monthly data on the level of unemployment in the Union is increasingly depressing.
Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an.
Europarl v8

This has to be taken into account when deciding on the level of fines.
Dies muss bei der Festsetzung der Geldbuße berücksichtigt werden.
DGT v2019

Finally, again on the social level, Europe is facing increasing demands for higher pay.
Auf sozialer Ebene sieht sich Europa ebenfalls zunehmenden Forderungen nach Lohnerhöhungen gegenüber.
Europarl v8

Each year, Member States must submit a report on the level of safety of civil aviation.
Die Mitgliedstaaten müssen jährlich einen Bericht über das Sicherheitsniveau der Zivilluftfahrt vorlegen.
Europarl v8

The development of a knowledge-based society makes high demands on the educational level of the labour force.
Die Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft stellt hohe Anforderungen an den Bildungsstand der Arbeitskräfte.
Europarl v8

This will have a negative impact on the level of economic growth and the level of employment in EU countries.
Das wird negative Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum und das Beschäftigungsniveau in EU-Ländern haben.
Europarl v8

It's really comfortable down here on the lower level.
Es ist wirklich gemütlich hier unten auf der profanen Ebene.
TED2013 v1.1

On the global level, we have to have more than our own thing.
Auf der globalen Ebene brauchen wir mehr als unser Steckenpferd.
TED2020 v1

There's a street in the air on the 25th level, a community street.
Eine Straße befindet sich auf der 25. Etage, eine Gemeinschaftsstraße.
TED2020 v1

Progress is being made on the global level as well, despite the economic crisis and populist headwinds.
Auch auf globaler Ebene wurden Fortschritte gemacht, trotz Wirtschaftskrise und populistischen Gegenwinds.
News-Commentary v14

Now, this ignorance, however, is not very helpful on the level of the social.
Diese Unkenntnis ist jedoch auf sozialer Ebene nicht wirklich hilfreich.
TED2020 v1

But on the more global level, what can we do?
Doch was können wir auf globaler Ebene tun?
TED2020 v1

They are supported in turn with twenty corinthian columns on the upper level.
Sie stützen wiederum den darüberliegenden Umlauf mit zwanzig korinthischen Säulen.
Wikipedia v1.0