Translation of "Level at" in German

A different directive achieved this at the level of production at an earlier stage.
Auf der Produktionsebene hat das schon eine andere Richtlinie geleistet.
Europarl v8

The coordination of our economic policy is not on that level at the moment.
Das ist gegenwärtig nicht die Ebene der Koordinierung unserer Wirtschaftspolitik.
Europarl v8

Control measures at EU level and at Member State level need to be balanced out.
Kontrollmaßnahmen auf EU-Ebene und auf Mitgliedstaatenebene sind auszubalancieren.
Europarl v8

The level of penalties should be determined at national level and not at European legislative level.
Das Strafmaß sollte auf nationaler Ebene und nicht auf europäischer Gesetzgebungsebene festgelegt werden.
Europarl v8

This plan was drafted by the High Level Group at the urgent request of the European Commission.
Dieser Plan wurde auf Drängen des Europäischen Rates von der Hochrangigen Gruppe aufgestellt.
Europarl v8

That is not the level at which we should be arguing either.
Das ist auch nicht die Ebene, auf der wir argumentieren sollten.
Europarl v8

Indian legislation protects them only at national level, not at international level.
Die indischen Rechtsvorschriften schützen diese nur auf nationaler und nicht auf internationaler Ebene.
Europarl v8

However, we must support it at the European level at the very least due to the principle of subsidiarity.
Wir müssen sie jedoch auf europäischer Ebene zumindest auf Grundlage des Subsidiaritätsprinzips unterstützen.
Europarl v8

But admissibility is not really a level at which we should be holding a discussion.
Aber die Zulässigkeit ist eigentlich keine Ebene, auf der wir diskutieren sollten.
Europarl v8

Action is also clearly needed at EU level, not just at a national level.
Handlungsbedarf besteht eindeutig auf EU-Ebene und nicht nur auf nationaler Ebene.
Europarl v8

There is no harmonised system in force in this field at European Union level at the present time.
Derzeit fehlt auf EU-Ebene ein harmonisiertes System in diesem Bereich.
Europarl v8

This will be only at the highest level, not at the lowest.
Und das erfolgt nur auf dem höchsten, nicht auf dem niedrigsten Niveau.
Europarl v8

A criminal law system at EU level is, certainly at the moment, both undesirable and unrealistic.
Ein strafrechtliches System auf Gemeinschaftsebene ist gegenwärtig sicher unerwünscht und eine irreale Vorstellung.
Europarl v8

This was the economic level at which Sweden was.
Auf diesem wirtschaftlichen Stand befand sich Schweden.
TED2013 v1.1