Translation of "Level at" in German
A
different
directive
achieved
this
at
the
level
of
production
at
an
earlier
stage.
Auf
der
Produktionsebene
hat
das
schon
eine
andere
Richtlinie
geleistet.
Europarl v8
The
coordination
of
our
economic
policy
is
not
on
that
level
at
the
moment.
Das
ist
gegenwärtig
nicht
die
Ebene
der
Koordinierung
unserer
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
Control
measures
at
EU
level
and
at
Member
State
level
need
to
be
balanced
out.
Kontrollmaßnahmen
auf
EU-Ebene
und
auf
Mitgliedstaatenebene
sind
auszubalancieren.
Europarl v8
The
level
of
penalties
should
be
determined
at
national
level
and
not
at
European
legislative
level.
Das
Strafmaß
sollte
auf
nationaler
Ebene
und
nicht
auf
europäischer
Gesetzgebungsebene
festgelegt
werden.
Europarl v8
This
plan
was
drafted
by
the
High
Level
Group
at
the
urgent
request
of
the
European
Commission.
Dieser
Plan
wurde
auf
Drängen
des
Europäischen
Rates
von
der
Hochrangigen
Gruppe
aufgestellt.
Europarl v8
That
is
not
the
level
at
which
we
should
be
arguing
either.
Das
ist
auch
nicht
die
Ebene,
auf
der
wir
argumentieren
sollten.
Europarl v8
Indian
legislation
protects
them
only
at
national
level,
not
at
international
level.
Die
indischen
Rechtsvorschriften
schützen
diese
nur
auf
nationaler
und
nicht
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
However,
we
must
support
it
at
the
European
level
at
the
very
least
due
to
the
principle
of
subsidiarity.
Wir
müssen
sie
jedoch
auf
europäischer
Ebene
zumindest
auf
Grundlage
des
Subsidiaritätsprinzips
unterstützen.
Europarl v8
But
admissibility
is
not
really
a
level
at
which
we
should
be
holding
a
discussion.
Aber
die
Zulässigkeit
ist
eigentlich
keine
Ebene,
auf
der
wir
diskutieren
sollten.
Europarl v8
Action
is
also
clearly
needed
at
EU
level,
not
just
at
a
national
level.
Handlungsbedarf
besteht
eindeutig
auf
EU-Ebene
und
nicht
nur
auf
nationaler
Ebene.
Europarl v8
There
is
no
harmonised
system
in
force
in
this
field
at
European
Union
level
at
the
present
time.
Derzeit
fehlt
auf
EU-Ebene
ein
harmonisiertes
System
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
This
will
be
only
at
the
highest
level,
not
at
the
lowest.
Und
das
erfolgt
nur
auf
dem
höchsten,
nicht
auf
dem
niedrigsten
Niveau.
Europarl v8
A
criminal
law
system
at
EU
level
is,
certainly
at
the
moment,
both
undesirable
and
unrealistic.
Ein
strafrechtliches
System
auf
Gemeinschaftsebene
ist
gegenwärtig
sicher
unerwünscht
und
eine
irreale
Vorstellung.
Europarl v8
This
was
the
economic
level
at
which
Sweden
was.
Auf
diesem
wirtschaftlichen
Stand
befand
sich
Schweden.
TED2013 v1.1