Translation of "Broader" in German
We
need
to
address
broader
and
more
complicated
challenges.
Wir
müssen
breiter
angelegte
und
kompliziertere
Herausforderungen
angehen.
Europarl v8
The
EU
needs
a
broader
innovation
strategy.
Die
EU
braucht
eine
umfassendere
Innovationsstrategie.
Europarl v8
The
matter
has
a
broader
political
dimension.
Die
Angelegenheit
hat
eine
größere
politische
Dimension.
Europarl v8
We
now
have
an
opportunity
to
work
with
a
broader
perspective.
Wir
haben
nun
eine
Gelegenheit,
mit
einer
breiteren
Perspektive
zu
arbeiten.
Europarl v8
We
must
involve
all
the
various
interested
parties
in
a
much
broader
way.
Die
verschiedenen
Interessenten
müssen
auf
wesentlich
breiterer
Basis
beteiligt
werden.
Europarl v8
We
need
broader
support
from
the
citizens.
Wir
brauchen
eine
breitere
Unterstützung
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Today's
debate
was
on
a
broader
scale
and
it
will
help
to
propose
a
methodology.
Die
heutige
Aussprache
war
umfassender
und
wird
dazu
beitragen,
eine
Methodik
vorzuschlagen.
Europarl v8
Allow
me
to
remind
you
of
the
broader
context
as
well.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
auch
den
umfassenderen
Kontext
in
Erinnerung
zu
rufen.
Europarl v8
This
is
part
of
the
broader
debate
about
ECSC
activities
after
the
expiry
of
the
ECSC
Treaty.
Dies
ist
Teil
der
breiteren
Debatte
über
die
EGKS-Tätigkeiten
nach
Ablauf
des
EGKS-Vertrags.
Europarl v8
This
debate
should
actually
be
seen
in
two
broader
contexts:
Diese
Debatte
sollte
eigentlich
in
zwei
breitere
Zusammenhänge
gestellt
werden:
Europarl v8
Quite
simply,
this
is
also
about
gaining
broader
support.
Hier
geht
es
einfach
auch
darum,
eine
breitere
Zustimmung
zu
erhalten.
Europarl v8
We
must
mobilise
on
a
much
broader
basis.
Wir
müssen
wesentlich
breitere
Kreise
mobilisieren.
Europarl v8
They
are
also
more
creative
and
have
broader
horizons.
Sie
sind
außerdem
kreativer
und
verfügen
über
einen
breiteren
Horizont.
Europarl v8
However,
initiatives
at
a
political
level
require
broader
support.
Initiativen
auf
politischer
Ebene
erfordern
eine
breitere
Unterstützung.
Europarl v8
Climate
change
is
a
crucial
part
of
the
broader
agenda
on
sustainable
development.
Der
Klimawandel
ist
ein
bedeutender
Punkt
auf
der
umfassenden
Agenda
zur
nachhaltigen
Entwicklung.
Europarl v8
They
will
offer
consumers
a
broader
choice
as
well
as
lower
prices.
Sie
werden
den
Verbrauchern
eine
größere
Auswahl
sowie
niedrigere
Preise
bieten.
Europarl v8
The
Commission
is
now
adopting
a
broader
approach
to
the
issue
of
air
quality
in
indoor
areas.
Die
Kommission
verfolgt
mittlerweile
beim
Thema
Luftqualität
in
Innenräumen
ein
breiter
angelegtes
Konzept.
Europarl v8