Translation of "Oh well" in German

Oh well, we live and learn.
Na ja, man lernt ja immer dazu.
Europarl v8

And one day I had a -- oh, well, the other way.
Und eines Tages hatte ich eine — oh, andersrum.
TED2020 v1

Now, am I saying, "Oh, well, great prevention strategy.
Sage ich nun, ach ja, super Präventions-Strategie,
TED2020 v1

Oh, well, some dance and some die.
Nun ja, manch einer, der tanzt, und manch einer stirbt.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, anyway, I saw to it that they didn't find my husband's money.
Na ja, immerhin haben sie das Geld meines Mannes nicht gefunden.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, I don't know.
Oh, na ja, ich weiß nicht.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, he's got his business and everything.
Ach, er hat sein Geschäft und alles.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, what's the difference?
Na, wo ist der Unterschied?
OpenSubtitles v2018

Oh, well, all right, dear.
Na gut, ist schon gut, Liebes.
OpenSubtitles v2018

Oh well, I guess we can put up with it for one night.
Na ja, einen Abend werden wir überstehen.
OpenSubtitles v2018

Oh well, you see, in America we kiss first and ask later.
Oh, nun, in Amerika küssen wir erst und fragen später.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, she's much better than I deserve.
Oh, sie ist viel besser als ich es verdiene.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, I'll take care of that while I'm on my honeymoon.
Oh, darum kümmere ich mich in meinen Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018