Translation of "Oh well" in German
Oh
well,
we
live
and
learn.
Na
ja,
man
lernt
ja
immer
dazu.
Europarl v8
And
one
day
I
had
a
--
oh,
well,
the
other
way.
Und
eines
Tages
hatte
ich
eine
—
oh,
andersrum.
TED2020 v1
Now,
am
I
saying,
"Oh,
well,
great
prevention
strategy.
Sage
ich
nun,
ach
ja,
super
Präventions-Strategie,
TED2020 v1
Oh,
well,
some
dance
and
some
die.
Nun
ja,
manch
einer,
der
tanzt,
und
manch
einer
stirbt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
anyway,
I
saw
to
it
that
they
didn't
find
my
husband's
money.
Na
ja,
immerhin
haben
sie
das
Geld
meines
Mannes
nicht
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
I
don't
know.
Oh,
na
ja,
ich
weiß
nicht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
he's
got
his
business
and
everything.
Ach,
er
hat
sein
Geschäft
und
alles.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
what's
the
difference?
Na,
wo
ist
der
Unterschied?
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
all
right,
dear.
Na
gut,
ist
schon
gut,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
Oh
well,
I
guess
we
can
put
up
with
it
for
one
night.
Na
ja,
einen
Abend
werden
wir
überstehen.
OpenSubtitles v2018
Oh
well,
you
see,
in
America
we
kiss
first
and
ask
later.
Oh,
nun,
in
Amerika
küssen
wir
erst
und
fragen
später.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
she's
much
better
than
I
deserve.
Oh,
sie
ist
viel
besser
als
ich
es
verdiene.
OpenSubtitles v2018
Oh,
well,
I'll
take
care
of
that
while
I'm
on
my
honeymoon.
Oh,
darum
kümmere
ich
mich
in
meinen
Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018