Translation of "And as well" in German
But
that,
of
course,
is
a
question
of
wisdom
and
of
timing
as
well.
Aber
das
ist
natürlich
eine
Frage
von
klugem
Vorgehen
und
Timing.
Europarl v8
National
and
ethnic
minorities,
as
well
as
immigrant
minorities,
account
for
15%
of
the
EU's
population.
Nationale
und
ethnische
Minderheiten
sowie
Einwandererminderheiten
machen
15
%
der
EU-Bevölkerung
aus.
Europarl v8
We
must
ensure
that
it
applies
to
subsidiaries
and
to
subcontractors
as
well.
Wir
müssen
sicherstellen,
daß
er
auch
für
Tochtergesellschaften
und
Subunternehmer
gilt.
Europarl v8
We
have
to
learn
the
lessons
of
Bosnia
and
apply
them
as
well.
Wir
müssen
etwas
aus
den
Geschehnissen
in
Bosnien
lernen
und
dieses
Wissen
anwenden.
Europarl v8
Serbia
and
Montenegro,
as
well
as
Member
States,
has
requested
that
the
quotas
be
increased.
Serbien
und
Montenegro
sowie
einige
Mitgliedstaaten
haben
die
Erhöhung
der
Höchstmengen
gefordert.
DGT v2019
Those
substances
have
been
found
in
chilli
and
chilli
products
as
well
as
curcuma
or
palm
oil.
Diese
Stoffe
wurden
in
Chilis
und
Chilierzeugnissen
sowie
in
Kurkuma
und
Palmöl
festgestellt.
DGT v2019
We
also
support
research
and
development,
as
well
as
lifelong
learning.
Wir
fördern
außerdem
Forschung
und
Entwicklung
sowie
lebenslanges
Lernen.
Europarl v8
These
relations
will
help
resolve
economic
and
commercial
issues,
as
well
as
those
regarding
the
environment.
Diese
Beziehungen
werden
dazu
beitragen,
Wirtschafts-
und
Handelsprobleme
sowie
Umweltprobleme
zu
lösen.
Europarl v8
They
could
operate
101
and
others
as
well.
Man
könnte
101
bedienen
und
andere.
Europarl v8
They
will
monitor
banks,
securities
and
markets,
as
well
as
insurance
and
occupational
pensions.
Diese
werden
Banken,
Wertpapiermärkte
sowie
Versicherungen
und
betriebliche
Altersvorsorgen
überwachen.
Europarl v8
A
balance
needs
to
be
established
between
security
and
openness
as
well
as
development.
Es
muss
ein
Gleichgewicht
zwischen
Sicherheit
und
Offenheit
sowie
Entwicklung
gebildet
werden.
Europarl v8
Other
instruments
include
direct
public
expenditure
projects,
loan
guarantees
and
subsidies,
as
well
as
social
grants.
Andere
Instrumente
umfassen
direkte
Projektförderungsausgaben,
Anleihegarantien
und
Subventionen
sowie
Sozialzuschüsse.
Europarl v8
However,
it
inevitably
raises
serious
moral
and
strategic
questions
as
well.
Doch
er
wirft
unausweichlich
auch
ernste
moralische
und
strategische
Fragen
auf.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteurs
and
shadow
rapporteurs,
as
well
as
John
in
the
gallery.
Ich
möchte
den
Berichterstattern
und
Schattenberichterstattern
sowie
John
auf
der
Besuchertribüne
gratulieren.
Europarl v8
Humanitarian
aid
is
now
moving
toward
Bo
and
Kenema
as
well
as
towards
the
capital.
Humanitäre
Hilfe
wird
jetzt
nach
Bo
und
Kenema
sowie
in
die
Hauptstadt
geliefert.
Europarl v8
Our
education
has
an
impact
on
all
our
lives
and
our
communities
as
well.
Unsere
Bildung
beeinflusst
unser
Leben
und
unsere
Gemeinwesen
gleichermaßen.
Europarl v8