Translation of "Official title" in German
We
have
also
used
the
correct
official
title
for
the
European
External
Action
Service.
Außerdem
haben
wir
hier
den
offiziell
richtigen
Titel
des
Auswärtigen
Dienstes
benutzt.
Europarl v8
The
official
title
of
the
State
is
"Republic
of
Slovenia".
Die
offizielle
Staatsbezeichnung
ist
"Republik
Slowenien".
TildeMODEL v2018
I
believe
the
official
title
is
"Consulting
Investigator."
Ich
glaube
der
korrekte
Titel
wäre
"Beratender
Ermittler".
OpenSubtitles v2018
His
official
title
was
juez
pesquisidor
(special
investigator).
Sein
offizieller
Titel
war
der
eines
Juez
pesquisidor
(spanisch
=
Sonderermittler).
WikiMatrix v1
It's
my
official
title
now.
Das
ist
jetzt
mein
offizieller
Titel.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
Valle
will
be
involved
in
the
Championships,
while
SkiStar
is
the
official
title
sponsor.
Selbstverständlich
ist
auch
Valle
mit
dabei,
und
SkiStar
ist
der
offizielle
Titelsponsor.
ParaCrawl v7.1
The
king's
official
title
is
the
Custodian
of
the
Two
Holy
Mosques.
Der
offizielle
Titel
des
Königs
ist
der
Hüter
der
beiden
Heiligen
Moscheen.
ParaCrawl v7.1
Since
2011,
bwin
has
been
the
Official
Title
Sponsor
of
the
Padel
Pro
Tour.
News
Karriere
Seit
2011
ist
bwin
der
offizielle
Titelsponsor
der
Padel
Pro
Tour.
ParaCrawl v7.1
The
official
title
of
my
degree
is
"Bachelor
of
Science
in
Micro
Engineering".
Der
offizielle
Titel
meines
Abschlusses
ist
"Bachelor
of
Science
in
Mikrotechnik".
CCAligned v1