Translation of "Official title" in German

We have also used the correct official title for the European External Action Service.
Außerdem haben wir hier den offiziell richtigen Titel des Auswärtigen Dienstes benutzt.
Europarl v8

The official title of the State is "Republic of Slovenia".
Die offizielle Staatsbezeichnung ist "Republik Slowenien".
TildeMODEL v2018

I believe the official title is "Consulting Investigator."
Ich glaube der korrekte Titel wäre "Beratender Ermittler".
OpenSubtitles v2018

His official title was juez pesquisidor (special investigator).
Sein offizieller Titel war der eines Juez pesquisidor (spanisch = Sonderermittler).
WikiMatrix v1

It's my official title now.
Das ist jetzt mein offizieller Titel.
OpenSubtitles v2018

Of course, Valle will be involved in the Championships, while SkiStar is the official title sponsor.
Selbstverständlich ist auch Valle mit dabei, und SkiStar ist der offizielle Titelsponsor.
ParaCrawl v7.1

The king's official title is the Custodian of the Two Holy Mosques.
Der offizielle Titel des Königs ist der Hüter der beiden Heiligen Moscheen.
ParaCrawl v7.1

Since 2011, bwin has been the Official Title Sponsor of the Padel Pro Tour.
News Karriere Seit 2011 ist bwin der offizielle Titelsponsor der Padel Pro Tour.
ParaCrawl v7.1

The official title of my degree is "Bachelor of Science in Micro Engineering".
Der offizielle Titel meines Abschlusses ist "Bachelor of Science in Mikrotechnik".
CCAligned v1