Translation of "As to title" in German

Moved as the title to services Wirth chat Wirth porno or clarification, webcam chat.
Verschoben wie der Titel zu Dienste Wirth chat Wirth porno oder Aufklärung, webcam-chat.
ParaCrawl v7.1

Malta is hereby authorised to replace the surveys of bovine animals provided for by Directive 93/24/EEC by using the system for the identification and registration of bovine animals as referred to in Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 to obtain all the statistical data required to comply with the obligations arising out of the said Directive.
Malta wird ermächtigt, anstelle der in der Richtlinie 93/24/EWG des Rates vorgesehenen Erhebungen über den Rinderbestand das in Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 genannte System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu verwenden, um alle statistischen Informationen zu erhalten, die zur Erfüllung der sich aus der genannten Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benötigt werden.
DGT v2019

Sweden is authorised to replace the surveys of bovine animals provided for by Directive 93/24/EEC by using the system for the identification and registration of bovine animals as referred to in Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 to obtain all the statistical data required to comply with the obligations arising out of the said Directive.
Schweden wird ermächtigt, anstelle der in der Richtlinie 93/24/EWG vorgesehenen Erhebungen über den Rinderbestand das in Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 genannte System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu verwenden, um alle statistischen Informationen zu erhalten, die zur Erfüllung der sich aus der genannten Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benötigt werden.
DGT v2019

Austria is authorised to replace the surveys of bovine animals provided for by Directive 93/24/EEC by using the system for the identification and registration of bovine animals as referred to in Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 to obtain all the statistical data required to comply with the obligations arising out of that Directive.
Österreich wird ermächtigt, statt der in der Richtlinie 93/24/EWG vorgesehenen Erhebungen über den Rinderbestand das in Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 genannte System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu verwenden, um alle statistischen Informationen zu erhalten, die zur Erfüllung der sich aus der genannten Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benötigt werden.
DGT v2019

France is authorised to replace the survey of May of bovine animals provided for by Council Directive 93/24/EEC by using the system for the identification and registration of bovine animals as referred to in Title I of Regulation (EC) No 1760/2000 to obtain all the statistical data required to comply with the obligations arising out of the said Directive.
Frankreich wird ermächtigt, anstelle der in der Richtlinie 93/24/EWG vorgesehenen Erhebung vom Mai über den Rinderbestand das in Titel I der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 genannte System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern zu verwenden, um alle statistischen Informationen zu erhalten, die zur Erfüllung der sich aus der genannten Richtlinie ergebenden Verpflichtungen benötigt werden.
DGT v2019

I would even go so far as to propose a title for Mr Barroso’s legislative programme: ‘Operation smoke and mirrors’, for the programme is a smoke screen, concealing nice ideas, but ones that only mask tragedies.
Ich schlage sogar einen Titel für das Legislativprogramm von Herrn Barroso vor: , denn es geht hier um einen Rauchvorhang, der aus sympathischen Dingen besteht, aber lediglich dazu bestimmt ist, Tragödien zu verschleiern.
Europarl v8

Financing agreements for cross-border cooperation programmes as referred to in Title VI, Chapter II may also be signed by the Member State hosting the managing authority of the relevant programme.
Finanzierungsvereinbarungen für Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit nach Titel VI Kapitel II können auch von dem Mitgliedstaat unterzeichnet werden, in dem sich die Verwaltungsbehörde für das betreffende Programm befindet.
DGT v2019

A single financing agreement for cross-border cooperation programmes as referred to in Title VI, Chapter III, may be signed by all the participating countries in a particular programme.
Bei Programmen der grenzübergreifenden Zusammenarbeit nach Titel VI Kapitel III können alle an einem bestimmten Programm teilnehmenden Länder eine einzige Finanzierungsvereinbarung unterzeichnen.
DGT v2019

Where a Member State finds irregularities or infringements relating to the application of this Regulation in a product coming from another Member State and bearing indications as referred to in Title IV of Regulation (EC) No 834/2007 and Title III and/or Annex XI of this Regulation, it shall inform the Member State which designated the control body or control authority and the Commission thereby.
Stellt ein Mitgliedstaat bei einem Erzeugnis aus einem anderen Mitgliedstaat, das die Angaben gemäß Titel IV der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und Titel III und/oder Anhang XI der vorliegenden Verordnung aufweist, Unregelmäßigkeiten oder Verstöße gegen diese Verordnung fest, so informiert er den Mitgliedstaat, der die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde benannt hat, und die Kommission entsprechend.
DGT v2019

For landings of herring, mackerel and horse mackerel as referred to in Title IV, Chapter II, Section 2 of this Regulation the competent authorities of a Member State shall ensure that at least 15 % of the quantities of this fish landed and at least 10 % of the landings of this fish are inspected.
Bei Anlandungen von Hering, Makrele und Stöcker gemäß Titel IV Kapitel II Abschnitt 2 der vorliegenden Verordnung stellen die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats sicher, dass mindestens 15 % der angelandeten Mengen Fisch und mindestens 10 % der Anlandungen dieser Fische inspiziert werden.
DGT v2019

Where a marketing standard as referred to in Title II exists for a given product, such product withdrawn from the market shall comply with that standard, except for the provisions on the presentation and marking of products.
Soweit für ein bestimmte Erzeugnisse Vermarktungsnormen nach Titel II gelten, müssen die aus dem Markt genommenen Erzeugnisse diesen Normen, mit Ausnahme der Aufmachungs- und Kennzeichnungsvorschriften, entsprechen.
DGT v2019

However, Article 91 shall not apply to beneficiaries participating in the small farmers scheme as referred to in Title V of Regulation (EU) No 1307/2013.
Artikel 91 gilt jedoch nicht für Begünstigte, die an der Kleinerzeugerregelung gemäß Titel V der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 teilnehmen.
DGT v2019

Interest rate rebates and guarantee fee subsidies shall be treated as grants, provided that they are not combined in a single measure with financial instruments as referred to in Title VIII of Part One.
Zinsvergünstigungen und Prämien für Bürgschaften gelten unter der Voraussetzung als Finanzhilfen, dass sie nicht in einer einzigen Maßnahme mit Finanzierungsinstrumenten nach Teil 1 Titel VIII kombiniert sind.
DGT v2019

Later agreement as to retention of title is viewed very critically by the courts, even when the parties come to such an arrangement by mutual agreement.
Ein nachträglicher Eigentumsvorbehalt wird von den Gerichten auch dann sehr kritisch beurteilt, wenn die Parteien eine derartige nachträgliche Abrede einverständlich treffen.
EUbookshop v2

In that Annex, reference to ‘this Protocol’ shall be construed as being to this Title.
In dem genannten Anhang enthaltene Bezugnahmen auf „dieses Protokoll“ sind als Bezugnahmen auf den vorliegenden Titel zu verstehen.
EUbookshop v2

Sampiero struggled on the sides of Bayard and covered himself with glory so as to deserve the title of colonel of the corsican infantry at the service of France.
Sampiero kämpfte an den Ufern des Bayard und bedeckte sich mit Ruhm, so daß er den Titel eines Oberst der korsischen Infanterie im Dienste Frankreichs erhielt.
ParaCrawl v7.1