Translation of "With the title" in German

I am not entirely happy, however, with the title of the White Paper.
Etwas unzufrieden bin ich allerdings mit dem Titel des Weißbuches.
Europarl v8

I agree with the title of the programme.
Denn ich stimme dem Namen dieses Programms zu.
Europarl v8

I agree with her that the title sounds a little contrived.
Ich stimme ihr auch zu, dass der Titel etwas verkrampft klingt.
Europarl v8

Hideo Kojima, creator of the "Metal Gear" franchise, was involved with the title.
Unter anderem arbeitete Hideo Kojima, Produzent der Metal-Gear-Reihe, an dem Titel.
Wikipedia v1.0

The 25th German football championship ended with the first national title for FC Bayern Munich.
Die fünfundzwanzigste Deutsche Fußballmeisterschaft brachte den ersten Titelgewinn des FC Bayern München.
Wikipedia v1.0

It features an architectural motif with the full title in the center.
Der Kupfertitel zeigt ein architektonisches Motiv mit dem vollständigen Titel in der Mitte.
Wikipedia v1.0

Thao Mo was then awarded with the title Phraya Hong Sawadi.
Ihm wurde daraufhin der Titel Phraya Hong Sawadi verliehen.
Wikipedia v1.0

The EP was announced with the title "Cupcakes Taste like Violence".
Die EP wurde mit dem Titel "Cupcakes Taste Like Violence" angekündigt.
Wikipedia v1.0

In 1917 he was awarded with the title of professor.
Für seine Verdienste wurde ihm 1917 ehrenhalber der Professorentitel verliehen.
Wikipedia v1.0

The two songs are essentially different songs with the same title.
Beide Lieder sind verschiedene Lieder mit demselben Titel.
Wikipedia v1.0

In the case of safeguard measures, the import document shall be issued in accordance with the provisions of Title IV.
Im Fall der Schutzmaßnahmen wird dieses Dokument nach Maßgabe des Titels IV ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0

The concert was released on DVD with the same title.
Das Konzert wurde auf der gleichnamigen DVD veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

Valentina Tereshkova was honored with the title of Hero of the Soviet Union.
Walentina Tereschkowa wurde mit dem Titel „Heldin der Sowjetunion“ geehrt.
Tatoeba v2021-03-10

The leadership of the Ministry was given to Ernst Fritsch, an administrative lawyer, with the official title of Secretary.
Die Leitung des Ministeriums übernahm der Verwaltungsjurist Ernst Fritsch unter der Dienstbezeichnung Ministerialdirektor.
Wikipedia v1.0