Translation of "Officious" in German
Plastic
blinds
perfectly
underlinedsimplicity
and
officious
head
of
the
cabinet
and
look
great
on
any
kitchen.
Kunststoff-Jalousien
perfekt
unterstrichenEinfachheit
und
offiziösen
Chef
des
Kabinetts
und
sehen
auf
jedem
Küche.
ParaCrawl v7.1
But
we
can
also
opt
for
a
bureaucratic,
officious,
quick,
artificial
and
probably
unsatisfactory
answer.
Wir
können
uns
aber
auch
für
eine
bürokratische,
offiziöse,
schnelle,
zusammengefaßte
und
wahrscheinlich
unbefriedigende
Antwort
entscheiden.
Europarl v8
If
it
is
controlled
at
the
end
where
the
human
beings
are,
where
they
struggle
where
they
seek
to
sell
their
vegetables
where
they
are
affronted
by
a
policeman
refusing
to
allow
them
to
sell
their
vegetables
where
they
act
in
the
street
to
deal
with
the
aftermath
of
a
vegetable
seller
prevented
from
selling
his
vegetables
by
a
officious
policeman
everywhere
we
will
have
knowledge
being
produced
by
people
to
free
themselves.
Wenn
es
an
dem
Ende
kontrolliert
wird,
wo
die
Menschen
sind,
wo
sie
kämpfen,
wo
sie
ihr
Gemüse
verkaufen,
wo
sie
mit
einem
Polizisten
konfrontiert
sind,
der
ihnen
nicht
erlaubt,
ihr
Gemüse
zu
verkaufen,
wo
sie
auf
der
Straße
handeln,
um
sich
mit
den
Folgen
davon
auseinanderzusetzen,
dass
ein
Gemüsehändler
von
einem
offiziösen
Polizisten
daran
gehindert
wurde,
sein
Gemüse
zu
verkaufen,
überall
werden
wir
Wissen
haben,
das
von
Menschen
erzeugt
wird,
um
sich
zu
befreien.
QED v2.0a
First,
he
asks
whether
he
has
read
the
passage
as
the
author
wrote
it.
For
the
transcriber,
and
the
editor,
and
the
official
or
officious
censor
on
top
of
the
editor,
have
played
strange
tricks,
and
have
much
to
answer
for.
Erstens
fragt
er
sich,
ob
er
die
entsprechende
Passage
so
gelesen
hat,
wie
der
Autor
sie
meinte,
denn
der
Schreiber,
der
Herausgeber
sowie
der
offizielle
oder
offiziöse
Zensor
über
dem
Herausgeber
dieser
Quelle
mögen
seltsame
Kniffe
angewandt
haben,
und
sie
hätten
viel
Rede
und
Antwort
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1