Translation of "Officially" in German
Officially,
we
still
do
not
have
these
results
yet.
Offiziell
liegen
uns
diese
Ergebnisse
immer
noch
nicht
vor.
Europarl v8
According
to
its
constitution,
Syria
is
officially
a
popular
democratic
and
socialist-oriented
unitary
state.
Gemäß
seiner
Verfassung
ist
Syrien
offiziell
ein
volksdemokratischer
und
sozialistisch
orientierter
Staat.
Europarl v8
It
has
now
been
officially
registered
as
a
complaint.
Dieses
Schreiben
wurde
nun
offiziell
als
Beschwerde
registriert.
Europarl v8
If
the
Commission
has
officially
withdrawn
that
proposal,
I
am
not
aware
of
it.
Mir
ist
nicht
bekannt,
daß
die
Kommission
diesen
Vorschlag
offiziell
zurückgezogen
hätte.
Europarl v8
Each
Contracting
Party
may
terminate
this
Agreement
by
officially
notifying
the
other
Contracting
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
förmliche
Notifizierung
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
Each
Contracting
Party
may
denounce
this
Agreement
by
officially
notifying
the
other
Contracting
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
förmliche
Notifizierung
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
Now
I
will
officially
sign
the
document.
Ich
werde
das
Dokument
nun
offiziell
unterzeichnen.
Europarl v8
This
will
be
officially
announced
at
the
European
Summit
in
Cardiff.
Dies
wird
auf
dem
Europäischen
Gipfel
in
Cardiff
offiziell
bekanntgegeben.
Europarl v8
On
9
December
they
officially
informed
the
Commission
of
this
decision.
Am
9.
Dezember
informierten
sie
die
Kommission
offiziell
über
diese
Entscheidung.
Europarl v8
The
candidate
has
informed
me
officially
that
he
consents
to
the
nomination.
Der
Kandidat
hat
mich
offiziell
darüber
informiert,
dass
er
die
Nominierung
annimmt.
Europarl v8
This
equates
to
approximately
70
000
full-time
jobs
which
could
be
created
officially.
Das
entspricht
ca.
70
000
Vollzeitarbeitsplätzen,
die
offiziell
geschaffen
werden
könnten.
Europarl v8
Ireland
has
officially
been
exporting
hazardous
waste.
Irland
hat
offiziell
gefährliche
Abfälle
exportiert.
Europarl v8