Translation of "Officially" in German

Officially, we still do not have these results yet.
Offiziell liegen uns diese Ergebnisse immer noch nicht vor.
Europarl v8

According to its constitution, Syria is officially a popular democratic and socialist-oriented unitary state.
Gemäß seiner Verfassung ist Syrien offiziell ein volksdemokratischer und sozialistisch orientierter Staat.
Europarl v8

It has now been officially registered as a complaint.
Dieses Schreiben wurde nun offiziell als Beschwerde registriert.
Europarl v8

If the Commission has officially withdrawn that proposal, I am not aware of it.
Mir ist nicht bekannt, daß die Kommission diesen Vorschlag offiziell zurückgezogen hätte.
Europarl v8

Each Contracting Party may terminate this Agreement by officially notifying the other Contracting Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch förmliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Each Contracting Party may denounce this Agreement by officially notifying the other Contracting Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch förmliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Now I will officially sign the document.
Ich werde das Dokument nun offiziell unterzeichnen.
Europarl v8

This will be officially announced at the European Summit in Cardiff.
Dies wird auf dem Europäischen Gipfel in Cardiff offiziell bekanntgegeben.
Europarl v8

On 9 December they officially informed the Commission of this decision.
Am 9. Dezember informierten sie die Kommission offiziell über diese Entscheidung.
Europarl v8

The candidate has informed me officially that he consents to the nomination.
Der Kandidat hat mich offiziell darüber informiert, dass er die Nominierung annimmt.
Europarl v8

This equates to approximately 70 000 full-time jobs which could be created officially.
Das entspricht ca. 70 000 Vollzeitarbeitsplätzen, die offiziell geschaffen werden könnten.
Europarl v8

Ireland has officially been exporting hazardous waste.
Irland hat offiziell gefährliche Abfälle exportiert.
Europarl v8