Translation of "Occupational pension funds" in German
We
must
face
up
to
the
weaknesses
in
some
occupational
pension
funds.
Wir
müssen
uns
den
Schwächen
einiger
betrieblicher
Rentenfonds
stellen.
TildeMODEL v2018
The
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
shall
adopt
its
rules
of
procedure
Die
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018
The
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
shall
meet
at
least
twice
a
year.
Die
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
tritt
mindestens
zweimal
jährlich
zusammen.
TildeMODEL v2018
Besides
occupational
pension
funds,
personal
pension
products
also
have
the
potential
to
foster
long-term
investment.
Neben
den
betrieblichen
haben
auch
individuelle
Altersversorgungsprodukte
das
Potenzial
zur
Förderung
langfristiger
Investitionen.
TildeMODEL v2018
Occupational
pension
funds
are
at
the
junction
of
those
two
challenges.
Bei
der
betrieblichen
Altersversorgung
laufen
diese
beiden
Herausforderungen
zusammen.
TildeMODEL v2018
Moreover
several
sponsors
of
occupational
pension
funds
were
hindered
in
their
ability
to
honour
their
obligations.
Darüber
hinaus
waren
mehrere
Träger
betrieblicher
Pensionsfonds
nicht
in
der
Lage,
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
proposal
for
a
Directive
on
occupational
pension
funds
will
be
presented
this
summer.
Die
Kommission
wird
im
Sommer
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Pensionskassen
der
betrieblichen
Altersversorgung
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
occupational
pension
funds
that
one
would
like
to
see
developed
are
still
pension
funds,
and
we
know
what
part
they
played
in
the
global
financial
meltdown.
Die
beruflichen
Pensionskassen,
die
manche
befürworten,
bleiben
nichtsdestotrotz
Pensionskassen
und
wir
wissen,
welche
Rolle
sie
im
weltweiten
finanziellen
Crash
gespielt
haben.
Europarl v8
May
I
say
in
reply
to
Mr
Karas,
on
the
matter
of
occupational
pension
funds,
that
the
Commission
is
not
in
the
business
of
making
life
more
difficult
for
those
pension
funds
that
are
in
operation
and
that
operate
efficiently
and
satisfactorily.
Zur
betrieblichen
Altersvorsorge
möchte
ich
Herrn
Karas
antworten,
dass
die
Kommission
nicht
die
Absicht
hat,
den
existierenden
Pensionsfonds,
die
effizient
und
zufriedenstellend
funktionieren,
Hindernisse
in
den
Weg
zu
stellen.
Europarl v8
By
contrast,
if
occupational
pension
funds
are
unable
to
meet
their
liabilities,
there
is
no
financial
intervention
or
guarantee
by
the
state.
Wenn
hingegen
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersvorsorge
außer
Stande
sind,
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen,
dann
greift
der
Staat
nicht
ein
und
übernimmt
keine
finanziellen
Garantien.
Europarl v8
In
addition,
a
measure
was
introduced
in
2000
requiring
Category
I
and
Category
II
workers
to
make
a
further
contribution
of
12.7%
to
compulsory
private
occupational
supplementary
pension
funds
instead
of
the
National
Social
Security
Institute
scheme.
Darüber
hinaus
geht
für
die
Beschäftigten
in
einem
Beruf
der
ersten
und
zweiten
Arbeitskategorie
ein
zusätzlicher
differenzierter
Rentenversicherungsbeitrag
von
12,7%
nicht
an
das
Nationale
Versicherungsinstitut,
sondern
seit
dem
Jahr
2000
an
die
obligatorischen
privaten
betrieblichen
Fonds
für
eine
zusätzliche
Rentenversicherung.
TildeMODEL v2018
Secondary
employment
conditions,
such
as
coverage
by
occupational
pension
funds
and
access
to
training,
would
also
apply
to
these
workers.
Auch
die
sekundären
Beschäftigungsbedingungen,
wie
zum
Beispiel
Abdeckung
durch
betriebliche
Rentenfonds
und
Zugang
zu
Ausbildungsmaßnahmen,
würden
für
diese
Arbeitskräfte
gelten.
TildeMODEL v2018
The
members
of
the
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
shall
be
appointed
by
the
Board
of
Supervisors
of
the
Authority,
following
proposals
from
the
relevant
stakeholders.
Die
Mitglieder
der
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
werden
auf
Vorschlag
der
jeweiligen
Akteure
vom
Aufsichtsorgan
der
Behörde
ernannt.
TildeMODEL v2018
The
Authority
shall
make
public
the
opinions
and
advice
of
the
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
and
the
results
of
its
consultations.
Die
Stellungnahmen
und
Ratschläge
der
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
und
die
Ergebnisse
ihrer
Konsultationen
werden
von
der
Behörde
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
national
implementation
of
Directive
2003/41/EC11
should
allow
occupational
pension
funds
in
the
EU
to
make
a
professional
decision
on
their
exposure
to
venture
capital
based
on
the
‘prudent
person
rule’.
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
2003/41/EG11
in
nationales
Recht
soll
es
Pensionsfonds
zur
betrieblichen
Altersversorgung
in
der
EU
ermöglichen,
eine
auf
dem
Vorsichtsgrundsatz
basierende
professionelle
Entscheidung
darüber
zu
treffen,
inwieweit
sie
Risikokapital
in
ihr
Portefeuille
aufnehmen
wollen.
TildeMODEL v2018
EU
regulation
covers
social
security
coordination
of
public
pensions,
rules
for
occupational
pension
funds,
portability
and
the
protection
of
supplementary
pension
rights
in
the
event
of
the
insolvency
of
the
employer,
as
well
as
rules
for
life
assurance
undertakings.
In
EU-Vorschriften
erfasst
sind
die
Koordinierung
der
staatlichen
Pensions-
und
Rentenversicherung,
Bestimmungen
für
betriebliche
Vorsorgefonds,
Mitnahme
und
Sicherung
von
Zusatzpensions-
und
Rentenansprüchen
im
Falle
der
Unternehmensinsolvenz
sowie
Bestimmungen
für
Lebensversicherungsunternehmen.
TildeMODEL v2018
National
implementation
of
the
Occupational
Pensions
Directive
and
its
‘prudent
man
rule’
should
allow
occupational
pension
funds
to
make
a
professional
decision
on
their
exposure
to
venture
capital
investment.
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
die
betriebliche
Altersversorgung
und
des
dort
vorgesehenen
„Prudent-Man-Prinzips“
in
das
nationale
Recht
sollten
es
betrieblichen
Pensionsfonds
ermöglichen,
unter
professionellen
Gesichtspunkten
zu
entscheiden,
inwieweit
sie
Wagniskapitalbeteiligungen
übernehmen
möchten.
TildeMODEL v2018
The
Authority
shall
ensure
adequate
secretarial
support
for
the
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group.
Die
Behörde
sorgt
dafür,
dass
die
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
angemessene
Unterstützung
für
die
Abwicklung
der
Sekretariatsgeschäfte
erhält.
TildeMODEL v2018
The
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
may
submit
opinions
and
advice
to
the
Authority
on
any
issue
related
to
the
tasks
of
the
Authority
specified
in
Articles
7
and
8.
Die
Interessengruppe
Versicherung,
Rückversicherung
und
betriebliche
Altersversorgung
kann
zu
jedem
Thema,
das
mit
den
in
den
Artikeln
7
und
8
genannten
Aufgaben
der
Behörde
zusammenhängt,
der
Behörde
gegenüber
Stellung
nehmen
oder
Ratschläge
erteilen.
TildeMODEL v2018
The
Insurance,
Reinsurance
and
Occupational
Pension
Funds
Stakeholder
Group
should
actively
work
as
an
interface
with
other
user
groups
in
the
financial
services
area
established
by
the
Commission
or
Community
legislation.
Die
Interessengruppe
Versicherungs-
und
Rückversicherungssektor
sowie
der
betrieblichen
Altersversorgung
sollte
aktiven
Kontakt
zu
anderen
Nutzergruppen
im
Finanzdienstleistungsbereich
unterhalten,
die
von
der
Kommission
oder
aufgrund
von
Gemeinschaftsvorschriften
eingesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018