Übersetzung für "Occupational pension funds" in Deutsch

We must face up to the weaknesses in some occupational pension funds.
Wir müssen uns den Schwächen einiger betrieblicher Rentenfonds stellen.
TildeMODEL v2018

The Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group shall adopt its rules of procedure
Die Interessengruppe Versicherung, Rückversicherung und betriebliche Altersversorgung gibt sich eine Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018

The Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group shall meet at least twice a year.
Die Interessengruppe Versicherung, Rückversicherung und betriebliche Altersversorgung tritt mindestens zweimal jährlich zusammen.
TildeMODEL v2018

Besides occupational pension funds, personal pension products also have the potential to foster long-term investment.
Neben den betrieblichen haben auch individuelle Altersversorgungsprodukte das Potenzial zur Förderung langfristiger Investitionen.
TildeMODEL v2018

Occupational pension funds are at the junction of those two challenges.
Bei der betrieblichen Altersversorgung laufen diese beiden Herausforderungen zusammen.
TildeMODEL v2018

Moreover several sponsors of occupational pension funds were hindered in their ability to honour their obligations.
Darüber hinaus waren mehrere Träger betrieblicher Pensionsfonds nicht in der Lage, ihren Verpflichtungen nachzukommen.
TildeMODEL v2018

The Commission's proposal for a Directive on occupational pension funds will be presented this summer.
Die Kommission wird im Sommer einen Vorschlag für eine Richtlinie über Pensionskassen der betrieblichen Altersversorgung vorlegen.
TildeMODEL v2018

The occupational pension funds that one would like to see developed are still pension funds, and we know what part they played in the global financial meltdown.
Die beruflichen Pensionskassen, die manche befürworten, bleiben nichtsdestotrotz Pensionskassen und wir wissen, welche Rolle sie im weltweiten finanziellen Crash gespielt haben.
Europarl v8

May I say in reply to Mr Karas, on the matter of occupational pension funds, that the Commission is not in the business of making life more difficult for those pension funds that are in operation and that operate efficiently and satisfactorily.
Zur betrieblichen Altersvorsorge möchte ich Herrn Karas antworten, dass die Kommission nicht die Absicht hat, den existierenden Pensionsfonds, die effizient und zufriedenstellend funktionieren, Hindernisse in den Weg zu stellen.
Europarl v8

By contrast, if occupational pension funds are unable to meet their liabilities, there is no financial intervention or guarantee by the state.
Wenn hingegen Einrichtungen der betrieblichen Altersvorsorge außer Stande sind, ihren Verpflichtungen nachzukommen, dann greift der Staat nicht ein und übernimmt keine finanziellen Garantien.
Europarl v8

In addition, a measure was introduced in 2000 requiring Category I and Category II workers to make a further contribution of 12.7% to compulsory private occupational supplementary pension funds instead of the National Social Security Institute scheme.
Darüber hinaus geht für die Beschäftigten in einem Beruf der ersten und zweiten Arbeitskategorie ein zusätzlicher differenzierter Rentenversicherungsbeitrag von 12,7% nicht an das Nationale Versicherungsinstitut, sondern seit dem Jahr 2000 an die obligatorischen privaten betrieblichen Fonds für eine zusätzliche Rentenversicherung.
TildeMODEL v2018

Secondary employment conditions, such as coverage by occupational pension funds and access to training, would also apply to these workers.
Auch die sekundären Beschäftigungsbedingungen, wie zum Beispiel Abdeckung durch betriebliche Rentenfonds und Zugang zu Ausbildungsmaßnahmen, würden für diese Arbeitskräfte gelten.
TildeMODEL v2018

The members of the Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group shall be appointed by the Board of Supervisors of the Authority, following proposals from the relevant stakeholders.
Die Mitglieder der Interessengruppe Versicherung, Rückversicherung und betriebliche Altersversorgung werden auf Vorschlag der jeweiligen Akteure vom Aufsichtsorgan der Behörde ernannt.
TildeMODEL v2018

The Authority shall make public the opinions and advice of the Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group and the results of its consultations.
Die Stellungnahmen und Ratschläge der Interessengruppe Versicherung, Rückversicherung und betriebliche Altersversorgung und die Ergebnisse ihrer Konsultationen werden von der Behörde veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The national implementation of Directive 2003/41/EC11 should allow occupational pension funds in the EU to make a professional decision on their exposure to venture capital based on the ‘prudent person rule’.
Die Umsetzung der Richtlinie 2003/41/EG11 in nationales Recht soll es Pensionsfonds zur betrieblichen Altersversorgung in der EU ermöglichen, eine auf dem Vorsichtsgrundsatz basierende professionelle Entscheidung darüber zu treffen, inwieweit sie Risikokapital in ihr Portefeuille aufnehmen wollen.
TildeMODEL v2018

EU regulation covers social security coordination of public pensions, rules for occupational pension funds, portability and the protection of supplementary pension rights in the event of the insolvency of the employer, as well as rules for life assurance undertakings.
In EU-Vorschriften erfasst sind die Koordinierung der staatlichen Pensions- und Rentenversicherung, Bestimmungen für betriebliche Vorsorge­fonds, Mitnahme und Sicherung von Zusatzpensions- und Rentenansprüchen im Falle der Unternehmensinsolvenz sowie Bestimmungen für Lebensversicherungs­unter­nehmen.
TildeMODEL v2018

National implementation of the Occupational Pensions Directive and its ‘prudent man rule’ should allow occupational pension funds to make a professional decision on their exposure to venture capital investment.
Die Umsetzung der Richtlinie über die betriebliche Altersversorgung und des dort vorgesehenen „Prudent-Man-Prinzips“ in das nationale Recht sollten es betrieblichen Pensionsfonds ermöglichen, unter professionellen Gesichtspunkten zu entscheiden, inwieweit sie Wagniskapitalbeteiligungen übernehmen möchten.
TildeMODEL v2018

The Authority shall ensure adequate secretarial support for the Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group.
Die Behörde sorgt dafür, dass die Interessengruppe Versicherung, Rückversicherung und betriebliche Altersversorgung angemessene Unterstützung für die Abwicklung der Sekretariatsgeschäfte erhält.
TildeMODEL v2018

The Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group may submit opinions and advice to the Authority on any issue related to the tasks of the Authority specified in Articles 7 and 8.
Die Interessengruppe Versicherung, Rückversicherung und betriebliche Altersversorgung kann zu jedem Thema, das mit den in den Artikeln 7 und 8 genannten Aufgaben der Behörde zusammenhängt, der Behörde gegenüber Stellung nehmen oder Ratschläge erteilen.
TildeMODEL v2018

The Insurance, Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group should actively work as an interface with other user groups in the financial services area established by the Commission or Community legislation.
Die Interessengruppe Versicherungs- und Rückversicherungssektor sowie der betrieblichen Altersversorgung sollte aktiven Kontakt zu anderen Nutzergruppen im Finanzdienstleistungsbereich unterhalten, die von der Kommission oder aufgrund von Gemeinschaftsvorschriften eingesetzt wurden.
TildeMODEL v2018