Translation of "Objects of investigation" in German

Objects of investigation are, for example, sub disciplines of psychology, research fields or also scientific journals.
Untersuchungsgegenstände sind beispielsweise Teildisziplinen der Psychologie, Forschungsgebiete oder auch Fachzeitschriften.
ParaCrawl v7.1

Here, rocks and natural mineral phases as well as organic molecules as potential binding sites are objects of investigation.
Hierbei sind sowohl Gesteine und natürliche Mineralphasen als auch Biomoleküle potenzielle Bindungspartner und Gegenstand der Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1

But this requires to overcome disciplinary and national boundaries and the separation of natural sciences and cultural studies on a transdisciplinary level, by focusing research on the processes of human life with all its complexities without losing the necessary conceptual distinctions of objects of investigation.
Voraussetzung dafür ist, daß die disziplinären und nationalen Trennungen sowie die Trennung in Natur- und Kulturwissenschaften transdisziplinär überwunden werden, indem die Prozesse des menschlichen Lebens in seinen Komplexitäten in den Mittelpunkt der Forschungen gestellt werden, ohne dadurch die notwendigen Differenzierungen der Annäherungsformen an die Gegenstände aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

Besides the differentiations on the object there are also differences in the relation of researchers and the objects of investigation (see above, reality model and method I).
Neben den Unterscheidungen auf Gegenstandsseite ergeben sich aber auch Differenzen im Verhältnis von Forschenden und Untersuchungsgegenständen (s.o., Wirklichkeitsmodell und Methode I).
ParaCrawl v7.1

The criteria for evaluation, dissemination and de-facto use of the procedures and the potential benefit from the point of view of various stakeholders all form objects of investigation.
Untersucht werden die Kriterien der Beurteilung, Verbreitung und de-facto-Nutzung der Verfahren sowie der potenzielle Nutzen aus Sicht unterschiedlicher Akteure.
ParaCrawl v7.1

Alongside monographic topics on individual persons and their works, formal or constructive questions will also be directed towards objects of investigation and typological or functional factors.
Neben monografischen Themen zu einzelnen Personen und ihrem jeweiligen Werk werden hier auch formale oder konstruktive Fragen an die Untersuchungsgegenstände gerichtet sowie typologische oder funktionale Faktoren untersucht.
ParaCrawl v7.1

The objects of the investigation were persons who took up employment within 3 months after participation in a training measure.
Untersucht wurden jene Personen, welche innerhalb von 3 Monaten nach Ende einer Qualifizierungsmaßnahme eine Beschäftigung aufgenommen haben.
ParaCrawl v7.1

Since matter is law-governed, it can be subject to scientific investigation, and at the same time science requires the presumption that the objects of its investigation follow causal relationships.
Da die Materie Gesetzen unterliegt, ist sie wissenschaftlicher Untersuchung zugänglich, und die Wissenschaft geht von der Annahme aus, dass jeder Gegenstand ihrer Untersuchung kausalen Beziehungen folgt.
ParaCrawl v7.1

A box full of original objects worthy of investigation, leading the way into the labyrinth of the exhibition.
Eine Box voller Originalobjekte, die es zu untersuchen gilt, weist den Weg ins Dickicht der Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

In the beginning, we used the elements and khandhas as our objects of investigation, cleansing the mind with elements, using them as a whetstone to sharpen mindfulness and discernment.
Am Anfang benützten wir die Elemente und Khandhas als Objekte der Untersuchung, indem wir den Citta mit Elementen reinigten, sie als Schleifstein nützend, um Sati und Paññ? zu schärfen.
ParaCrawl v7.1

Among the objects of investigation were events in the fields of medicine, politics, and statistics, representations of AIDS in the media, and artistic responses.
Untersucht wurden Ereignisse in den Bereichen Medizin, Politik und Statistik, Darstellungen von AIDS in den Medien und künstlerische Resonanzen.
ParaCrawl v7.1

In accordance with these considerations, the seven sub-projects of the second funding phase (2013-2016) aim to provide (1) a firm historical grounding, (2) a conceptual consolidation, and (3) an expansion of the field of objects under investigation.
Für die zweite Förderphase (2013-2016) wurden unter den genannten Gesichtspunkten sieben Teilprojekte entwickelt, die (1) eine historische Grundierung, (2) eine konzeptionelle Vertiefung und (3) eine Erweiterung des Gegenstandsbereiches des Forschungsvorhabens leisten.
ParaCrawl v7.1

In order to apply this principle to vertically elongated objects of investigation further technical advancements are necessary, which are subject of ongoing work.
Um dieses Prinzip auch für vertikal ausgedehnte Untersuchungsobjekte nutzbar zu machen, sind weitere technische Entwicklungen nötig, an denen aktuell gearbeitet wird.
ParaCrawl v7.1

Dependent on a seminar, this e.g. could be the digital documentation of a meeting or the recording of objects of investigation for subsequent analyses.
Seminargebunden können dies z.B. die digitale Dokumentation von Veranstaltungen oder die Aufzeichnung von Untersuchungsgegenständen zur anschließenden Analyse sein.
ParaCrawl v7.1

Mr. Chembeleev is one of the most explicit objects of our investigation, his photo albums allowed us to establish a number of interesting details.
Tschembelew ist wohl die rückhaltloseste Person unserer Untersuchung, dank welcher es uns gelang, eine Reihe interessanter Einzelheiten zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1

In addition, studies are underway as to how the other bright planets of our solar system, Mars, Jupiter and Saturn, can also be used as extraterrestrial objects of investigation.
Darüber hinaus laufen Studien, wie die anderen hellen Planeten unseres Sonnensystems Mars, Jupiter und Saturn ebenfalls als extraterrestrische Untersuchungsobjekte genutzt werden können.
ParaCrawl v7.1

Portraits of rulers, legends of the saints, and the origins of the Christian world view lose their eternally valid significance and proceed to become – when Peter Freitag transplants the heroes of art history into our everyday, modern consumer world – mere objects of investigation on the virtual autopsy table of the present, on which the significances of history are without further ado amalgamated with those of the present.
Herrscherportrait, Heiligenlegende und der Ursprung des christlichen Weltbildes verlieren so ihre ewig gültige Signifikanz und avancieren - wenn Peter Freitag die Heroen der Kunstgeschichte in die Alltäglichkeit unserer modernen Konsumwelt implantiert - zum bloßen Untersuchungsgegenstand auf jenem visuellen Seziertisch der Gegenwart, auf dem die Wertigkeiten der Geschichte sich mir-nichts-dir-nichts mit den heutigen verquicken. Aristokratisches wird vulgär, Heiliges profaniert und das Ideale zum Alltäglichen.
ParaCrawl v7.1

The establishment of the exact amount of the aid in question is also the object of the Commission's investigation.
Ziel des Prüfverfahrens ist ferner, die genaue Höhe der Beihilfe festzustellen.
TildeMODEL v2018

Elsewhere, another darker secret was the object of an investigation.
Anderswo war ein dunkleres Geheimnis Gegenstand der Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

This state of affairs is not the object of our investigation, however.
Dieser Sachverhalt ist jedoch nicht Gegenstand unserer Untersuchung.
EUbookshop v2

The object of the investigations was to increase the surface hardness of steel tools coated with titanium diboride.
Ziel der Untersuchungen war die Erhöhung der Oberflächenhärte bei mit Titandiborid beschichteten Stahlwerkzeugen.
EuroPat v2

The alcohol dehydrogenase genes (adh-gene) of corn were the object of intensive investigations.
Die Alkoholdehydrogenase-Gene (adh-Gene) des Mais waren Gegenstand intensiver Untersuchungen.
EuroPat v2

Their production, therefore, has long been the object of thorough investigations.
Ihre Herstellung war daher schon lange Gegenstand eingehender Untersuchungen.
EuroPat v2

Auditory events are the central objects of psychoacoustical investigations.
Hörereignisse sind der zentrale Untersuchungsgegenstand der Psychoakustik.
WikiMatrix v1

The chemical composition of both the host rock and the groundwater is currently the object of many investigations.
Die chemische Zusammensetzung des Wirtgesteins und des Grundwassers ist Gegenstand vieler Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1

An object of investigation 40 is situated on workpiece 20 in reaction area 36 .
Auf dem Werkstück 20 im Reaktionsbereich 36 ist ein Untersuchungsobjekt 40 angeordnet.
EuroPat v2

Political science in Heidelberg is dedicated to a systematic and objective investigation of societal realities.
Politikwissenschaft in Heidelberg bedeutet vielmehr eine systematische und möglichst objektive Untersuchung gesellschaftlicher Gegebenheiten.
ParaCrawl v7.1

Can personality and intentionality be ascribed to animals as an object of investigation?
Kann Tieren als Untersuchungsgegenstand Persönlichkeit und Intentionalität zugeschrieben werden?
ParaCrawl v7.1

Research begins where the object of investigation alters the question posed.
Forschung beginnt dort, wo das Untersuchungsobjekt die Fragestellung verändert.
ParaCrawl v7.1

This research question constitutes the central object of investigation.
Diese Forscherfrage stellt den zentralen Untersuchungsgegenstand dar.
ParaCrawl v7.1

The object of investigation was the e-petition platform of the German Bundestag.
Untersuchungsgegenstand war die Petitionsplattform des Deutschen Bundestags.
ParaCrawl v7.1

The chemical composition of the host rock as of the groundwater is the object of many investigations.
Die chemische Zusammensetzung des Wirtgesteins und des Grundwassers ist Gegenstand vieler Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1

The modelling of electro-hydrodynamic interactions in the flue gas is object of the current investigations.
Die aktuellen Untersuchungen dienen der Beschreibung der elektro-hydrodynamischen Wechselwirkungen im DKSF-Abgas.
ParaCrawl v7.1

In the first request you briefly describe the objectives of a potential investigation.
In der ersten Anfrage schildern Sie kurz die Zielstellungen der möglichen Untersuchung.
ParaCrawl v7.1

Spatial Capital is title and object of investigation at the same time.
Raumkapital ist dabei Name und Untersuchungsgegenstand zugleich.
ParaCrawl v7.1