Translation of "Objects of investigation" in German
Objects
of
investigation
are,
for
example,
sub
disciplines
of
psychology,
research
fields
or
also
scientific
journals.
Untersuchungsgegenstände
sind
beispielsweise
Teildisziplinen
der
Psychologie,
Forschungsgebiete
oder
auch
Fachzeitschriften.
ParaCrawl v7.1
Here,
rocks
and
natural
mineral
phases
as
well
as
organic
molecules
as
potential
binding
sites
are
objects
of
investigation.
Hierbei
sind
sowohl
Gesteine
und
natürliche
Mineralphasen
als
auch
Biomoleküle
potenzielle
Bindungspartner
und
Gegenstand
der
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
But
this
requires
to
overcome
disciplinary
and
national
boundaries
and
the
separation
of
natural
sciences
and
cultural
studies
on
a
transdisciplinary
level,
by
focusing
research
on
the
processes
of
human
life
with
all
its
complexities
without
losing
the
necessary
conceptual
distinctions
of
objects
of
investigation.
Voraussetzung
dafür
ist,
daß
die
disziplinären
und
nationalen
Trennungen
sowie
die
Trennung
in
Natur-
und
Kulturwissenschaften
transdisziplinär
überwunden
werden,
indem
die
Prozesse
des
menschlichen
Lebens
in
seinen
Komplexitäten
in
den
Mittelpunkt
der
Forschungen
gestellt
werden,
ohne
dadurch
die
notwendigen
Differenzierungen
der
Annäherungsformen
an
die
Gegenstände
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
differentiations
on
the
object
there
are
also
differences
in
the
relation
of
researchers
and
the
objects
of
investigation
(see
above,
reality
model
and
method
I).
Neben
den
Unterscheidungen
auf
Gegenstandsseite
ergeben
sich
aber
auch
Differenzen
im
Verhältnis
von
Forschenden
und
Untersuchungsgegenständen
(s.o.,
Wirklichkeitsmodell
und
Methode
I).
ParaCrawl v7.1
The
criteria
for
evaluation,
dissemination
and
de-facto
use
of
the
procedures
and
the
potential
benefit
from
the
point
of
view
of
various
stakeholders
all
form
objects
of
investigation.
Untersucht
werden
die
Kriterien
der
Beurteilung,
Verbreitung
und
de-facto-Nutzung
der
Verfahren
sowie
der
potenzielle
Nutzen
aus
Sicht
unterschiedlicher
Akteure.
ParaCrawl v7.1
Alongside
monographic
topics
on
individual
persons
and
their
works,
formal
or
constructive
questions
will
also
be
directed
towards
objects
of
investigation
and
typological
or
functional
factors.
Neben
monografischen
Themen
zu
einzelnen
Personen
und
ihrem
jeweiligen
Werk
werden
hier
auch
formale
oder
konstruktive
Fragen
an
die
Untersuchungsgegenstände
gerichtet
sowie
typologische
oder
funktionale
Faktoren
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
objects
of
the
investigation
were
persons
who
took
up
employment
within
3
months
after
participation
in
a
training
measure.
Untersucht
wurden
jene
Personen,
welche
innerhalb
von
3
Monaten
nach
Ende
einer
Qualifizierungsmaßnahme
eine
Beschäftigung
aufgenommen
haben.
ParaCrawl v7.1
Since
matter
is
law-governed,
it
can
be
subject
to
scientific
investigation,
and
at
the
same
time
science
requires
the
presumption
that
the
objects
of
its
investigation
follow
causal
relationships.
Da
die
Materie
Gesetzen
unterliegt,
ist
sie
wissenschaftlicher
Untersuchung
zugänglich,
und
die
Wissenschaft
geht
von
der
Annahme
aus,
dass
jeder
Gegenstand
ihrer
Untersuchung
kausalen
Beziehungen
folgt.
ParaCrawl v7.1
A
box
full
of
original
objects
worthy
of
investigation,
leading
the
way
into
the
labyrinth
of
the
exhibition.
Eine
Box
voller
Originalobjekte,
die
es
zu
untersuchen
gilt,
weist
den
Weg
ins
Dickicht
der
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning,
we
used
the
elements
and
khandhas
as
our
objects
of
investigation,
cleansing
the
mind
with
elements,
using
them
as
a
whetstone
to
sharpen
mindfulness
and
discernment.
Am
Anfang
benützten
wir
die
Elemente
und
Khandhas
als
Objekte
der
Untersuchung,
indem
wir
den
Citta
mit
Elementen
reinigten,
sie
als
Schleifstein
nützend,
um
Sati
und
Paññ?
zu
schärfen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
objects
of
investigation
were
events
in
the
fields
of
medicine,
politics,
and
statistics,
representations
of
AIDS
in
the
media,
and
artistic
responses.
Untersucht
wurden
Ereignisse
in
den
Bereichen
Medizin,
Politik
und
Statistik,
Darstellungen
von
AIDS
in
den
Medien
und
künstlerische
Resonanzen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
these
considerations,
the
seven
sub-projects
of
the
second
funding
phase
(2013-2016)
aim
to
provide
(1)
a
firm
historical
grounding,
(2)
a
conceptual
consolidation,
and
(3)
an
expansion
of
the
field
of
objects
under
investigation.
Für
die
zweite
Förderphase
(2013-2016)
wurden
unter
den
genannten
Gesichtspunkten
sieben
Teilprojekte
entwickelt,
die
(1)
eine
historische
Grundierung,
(2)
eine
konzeptionelle
Vertiefung
und
(3)
eine
Erweiterung
des
Gegenstandsbereiches
des
Forschungsvorhabens
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
apply
this
principle
to
vertically
elongated
objects
of
investigation
further
technical
advancements
are
necessary,
which
are
subject
of
ongoing
work.
Um
dieses
Prinzip
auch
für
vertikal
ausgedehnte
Untersuchungsobjekte
nutzbar
zu
machen,
sind
weitere
technische
Entwicklungen
nötig,
an
denen
aktuell
gearbeitet
wird.
ParaCrawl v7.1
Dependent
on
a
seminar,
this
e.g.
could
be
the
digital
documentation
of
a
meeting
or
the
recording
of
objects
of
investigation
for
subsequent
analyses.
Seminargebunden
können
dies
z.B.
die
digitale
Dokumentation
von
Veranstaltungen
oder
die
Aufzeichnung
von
Untersuchungsgegenständen
zur
anschließenden
Analyse
sein.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Chembeleev
is
one
of
the
most
explicit
objects
of
our
investigation,
his
photo
albums
allowed
us
to
establish
a
number
of
interesting
details.
Tschembelew
ist
wohl
die
rückhaltloseste
Person
unserer
Untersuchung,
dank
welcher
es
uns
gelang,
eine
Reihe
interessanter
Einzelheiten
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
studies
are
underway
as
to
how
the
other
bright
planets
of
our
solar
system,
Mars,
Jupiter
and
Saturn,
can
also
be
used
as
extraterrestrial
objects
of
investigation.
Darüber
hinaus
laufen
Studien,
wie
die
anderen
hellen
Planeten
unseres
Sonnensystems
Mars,
Jupiter
und
Saturn
ebenfalls
als
extraterrestrische
Untersuchungsobjekte
genutzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Portraits
of
rulers,
legends
of
the
saints,
and
the
origins
of
the
Christian
world
view
lose
their
eternally
valid
significance
and
proceed
to
become
–
when
Peter
Freitag
transplants
the
heroes
of
art
history
into
our
everyday,
modern
consumer
world
–
mere
objects
of
investigation
on
the
virtual
autopsy
table
of
the
present,
on
which
the
significances
of
history
are
without
further
ado
amalgamated
with
those
of
the
present.
Herrscherportrait,
Heiligenlegende
und
der
Ursprung
des
christlichen
Weltbildes
verlieren
so
ihre
ewig
gültige
Signifikanz
und
avancieren
-
wenn
Peter
Freitag
die
Heroen
der
Kunstgeschichte
in
die
Alltäglichkeit
unserer
modernen
Konsumwelt
implantiert
-
zum
bloßen
Untersuchungsgegenstand
auf
jenem
visuellen
Seziertisch
der
Gegenwart,
auf
dem
die
Wertigkeiten
der
Geschichte
sich
mir-nichts-dir-nichts
mit
den
heutigen
verquicken.
Aristokratisches
wird
vulgär,
Heiliges
profaniert
und
das
Ideale
zum
Alltäglichen.
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
the
exact
amount
of
the
aid
in
question
is
also
the
object
of
the
Commission's
investigation.
Ziel
des
Prüfverfahrens
ist
ferner,
die
genaue
Höhe
der
Beihilfe
festzustellen.
TildeMODEL v2018
Elsewhere,
another
darker
secret
was
the
object
of
an
investigation.
Anderswo
war
ein
dunkleres
Geheimnis
Gegenstand
der
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
This
state
of
affairs
is
not
the
object
of
our
investigation,
however.
Dieser
Sachverhalt
ist
jedoch
nicht
Gegenstand
unserer
Untersuchung.
EUbookshop v2
The
object
of
the
investigations
was
to
increase
the
surface
hardness
of
steel
tools
coated
with
titanium
diboride.
Ziel
der
Untersuchungen
war
die
Erhöhung
der
Oberflächenhärte
bei
mit
Titandiborid
beschichteten
Stahlwerkzeugen.
EuroPat v2
The
alcohol
dehydrogenase
genes
(adh-gene)
of
corn
were
the
object
of
intensive
investigations.
Die
Alkoholdehydrogenase-Gene
(adh-Gene)
des
Mais
waren
Gegenstand
intensiver
Untersuchungen.
EuroPat v2
Their
production,
therefore,
has
long
been
the
object
of
thorough
investigations.
Ihre
Herstellung
war
daher
schon
lange
Gegenstand
eingehender
Untersuchungen.
EuroPat v2
Auditory
events
are
the
central
objects
of
psychoacoustical
investigations.
Hörereignisse
sind
der
zentrale
Untersuchungsgegenstand
der
Psychoakustik.
WikiMatrix v1
The
chemical
composition
of
both
the
host
rock
and
the
groundwater
is
currently
the
object
of
many
investigations.
Die
chemische
Zusammensetzung
des
Wirtgesteins
und
des
Grundwassers
ist
Gegenstand
vieler
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
An
object
of
investigation
40
is
situated
on
workpiece
20
in
reaction
area
36
.
Auf
dem
Werkstück
20
im
Reaktionsbereich
36
ist
ein
Untersuchungsobjekt
40
angeordnet.
EuroPat v2
Political
science
in
Heidelberg
is
dedicated
to
a
systematic
and
objective
investigation
of
societal
realities.
Politikwissenschaft
in
Heidelberg
bedeutet
vielmehr
eine
systematische
und
möglichst
objektive
Untersuchung
gesellschaftlicher
Gegebenheiten.
ParaCrawl v7.1
Can
personality
and
intentionality
be
ascribed
to
animals
as
an
object
of
investigation?
Kann
Tieren
als
Untersuchungsgegenstand
Persönlichkeit
und
Intentionalität
zugeschrieben
werden?
ParaCrawl v7.1
Research
begins
where
the
object
of
investigation
alters
the
question
posed.
Forschung
beginnt
dort,
wo
das
Untersuchungsobjekt
die
Fragestellung
verändert.
ParaCrawl v7.1
This
research
question
constitutes
the
central
object
of
investigation.
Diese
Forscherfrage
stellt
den
zentralen
Untersuchungsgegenstand
dar.
ParaCrawl v7.1
The
object
of
investigation
was
the
e-petition
platform
of
the
German
Bundestag.
Untersuchungsgegenstand
war
die
Petitionsplattform
des
Deutschen
Bundestags.
ParaCrawl v7.1
The
chemical
composition
of
the
host
rock
as
of
the
groundwater
is
the
object
of
many
investigations.
Die
chemische
Zusammensetzung
des
Wirtgesteins
und
des
Grundwassers
ist
Gegenstand
vieler
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
The
modelling
of
electro-hydrodynamic
interactions
in
the
flue
gas
is
object
of
the
current
investigations.
Die
aktuellen
Untersuchungen
dienen
der
Beschreibung
der
elektro-hydrodynamischen
Wechselwirkungen
im
DKSF-Abgas.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
request
you
briefly
describe
the
objectives
of
a
potential
investigation.
In
der
ersten
Anfrage
schildern
Sie
kurz
die
Zielstellungen
der
möglichen
Untersuchung.
ParaCrawl v7.1
Spatial
Capital
is
title
and
object
of
investigation
at
the
same
time.
Raumkapital
ist
dabei
Name
und
Untersuchungsgegenstand
zugleich.
ParaCrawl v7.1