Translation of "The object" in German

Does the House object to putting the oral amendment to the vote?
Gibt es Einwände, die mündliche Änderung zur Abstimmung zu stellen?
Europarl v8

Discharge is thus the object of the exercise.
Die Entlastung ist also das Hauptziel.
Europarl v8

The following Community act is the object of this Article:
Folgender Rechtsakt der Gemeinschaft ist Gegenstand dieses Artikels:
DGT v2019

Provided the State of destination does not object, the present Convention shall not interfere with —
Dieses Übereinkommen schließt, sofern der Bestimmungsstaat keinen Widerspruch erklärt, nicht aus,
DGT v2019

This aspect of the Measure is the object of the present decision.
Dieser Teil der Maßnahme ist Gegenstand dieser Entscheidung.
DGT v2019

That is precisely the object of the pact.
Gerade dies ist das Ziel des Paktes.
Europarl v8

The following act is the object of this Article:
Folgender Rechtsakt ist Gegenstand dieses Artikels:
DGT v2019

It gives us the right to object, if need be, on the substance.
Sie gibt uns vielmehr das Recht, inhaltliche Einwände zu erheben.
Europarl v8

The object and purpose of this measure remain unclear to this day.
Bis heute sind Ziel und Zweck der Maßnahme unklar.
Europarl v8

First, though, I should like to consider the object of this debate.
Zunächst jedoch möchte ich kurz über den Gegenstand dieser Aussprache sprechen.
Europarl v8

The first consideration is, therefore, the object of the protection of intellectual property.
Die erste Überlegung gilt daher dem Gegenstand des Schutzes von geistigem Eigentum.
Europarl v8

Surely, the whole object of this exercise is simplification and clarification.
Ziel dieser ganzen Aktion ist doch aber wohl eine Vereinfachung und mehr Klarheit.
Europarl v8

As a counter-argument, we are told that the WTO might object to a ban.
Ein Gegenargument lautet, dass die WTO Einwände erheben könnte.
Europarl v8

The object of our criticism is the new anti-terrorism legislation.
Gegenstand der Kritik ist die neue Antiterrorgesetzgebung.
Europarl v8

Deletes the blobobject for the given blob object-id bid.
Löscht das Blob Objekt, das durch die angegebene blob-id bid identifiziert wird.
PHP v1

Do not close the database connection before closing the large object resource.
Bevor Sie die Datenbankverbindung schließen, müssen Sie das Large Object wieder schließen.
PHP v1

If the Contact object has the photo property set, that path is used.
Ist für das Kontaktobjekt das Attribut userPhoto gesetzt, wird dieses verwendet.
KDE4 v2