Translation of "No objection" in German

However, we have no objection to this topic being on the agenda.
Aber wir haben nichts dagegen, dass das Thema auf die Tagesordnung kommt.
Europarl v8

My group has no objection in principle to nuclear energy.
Meine Fraktion hat grundsätzlich keine Schwierigkeiten mit der Kernenergie.
Europarl v8

So there seems to be no objection raised against such a solution.
So scheint es gegen eine solche Lösung keine Ablehnung zu geben.
Europarl v8

I have no objection to setting up an ethics committee, Mrs Soltwedel-Schäfer.
Ich habe auch nichts gegen einen Ethik-Ausschuß, Frau Soltwedel-Schäfer.
Europarl v8

Mr President, I have no objection to Mr Graefe zu Baringdorf's proposal.
Ich bin zwar nicht gegen diesen Vorschlag von Herrn Graefe zu Baringdorf.
Europarl v8

If Parliament has no objection, I will put it to the vote.
Wenn es keine Einwände Ihrerseits gibt, werde ich sie zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

I have no objection to that.
Dagegen habe ich zwar nichts einzuwenden.
Europarl v8

I have no objection to a roll-call vote.
Gegen die namentliche Abstimmung habe ich nichts einzuwenden.
Europarl v8

There is no objection, so this is agreed.
Da das nicht der Fall ist, wird so verfahren.
Europarl v8

The company was informed accordingly and raised no objection.
Das Unternehmen wurde davon in Kenntnis gesetzt und erhob keine Einwände.
DGT v2019

I have no objection to a military force, even in Europe.
Ich bin nicht gegen eine militärische Kraft, auch in Europa.
Europarl v8

I therefore have no objection to waiting for an ISO label.
Ich habe daher keine Bedenken, das ISO-Kennzeichen abzuwarten.
Europarl v8

I have no objection if that is the case.
Wenn das der Fall ist, habe ich keine Einwände.
Europarl v8

We have no objection to agreeing to the deletion of that sentence.
Wir haben nichts dagegen, der Streichung dieses Satzes zuzustimmen.
Europarl v8

I trust that honourable Members will have no objection.
Ich hoffe, die Kolleginnen und Kollegen haben nichts dagegen einzuwenden.
Europarl v8

The ECB has no objection to this change .
Die EZB hat keine Einwände gegen diese Änderung .
ECB v1

I am sure she can have no objection.
Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben.
Tatoeba v2021-03-10

There is no objection to your eating together or separately.
Es ist für euch keine Sünde, gemeinsam oder getrennt zu essen.
Tanzil v1

The ECB has no objection to this change.
Die EZB hat keine Einwände gegen diese Änderung.
JRC-Acquis v3.0

Tom has no objection to your plan.
Tom hat gegen deinen Plan nichts einzuwenden.
Tatoeba v2021-03-10

He has no objection to our leaving.
Er hat nichts dagegen, dass wir gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Whereas there is no objection to be made to any part of the recommendation,
Gegen die vorgenannte Empfehlung insgesamt sind keine Einwände zu erheben -
JRC-Acquis v3.0

No objection may be based on the nationality of members.
Die Ablehnung darf nicht mit der Staatsangehörigkeit der Mitglieder begründet werden.
JRC-Acquis v3.0