Translation of "No objection" in German
However,
we
have
no
objection
to
this
topic
being
on
the
agenda.
Aber
wir
haben
nichts
dagegen,
dass
das
Thema
auf
die
Tagesordnung
kommt.
Europarl v8
My
group
has
no
objection
in
principle
to
nuclear
energy.
Meine
Fraktion
hat
grundsätzlich
keine
Schwierigkeiten
mit
der
Kernenergie.
Europarl v8
So
there
seems
to
be
no
objection
raised
against
such
a
solution.
So
scheint
es
gegen
eine
solche
Lösung
keine
Ablehnung
zu
geben.
Europarl v8
I
have
no
objection
to
setting
up
an
ethics
committee,
Mrs
Soltwedel-Schäfer.
Ich
habe
auch
nichts
gegen
einen
Ethik-Ausschuß,
Frau
Soltwedel-Schäfer.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
no
objection
to
Mr
Graefe
zu
Baringdorf's
proposal.
Ich
bin
zwar
nicht
gegen
diesen
Vorschlag
von
Herrn
Graefe
zu
Baringdorf.
Europarl v8
If
Parliament
has
no
objection,
I
will
put
it
to
the
vote.
Wenn
es
keine
Einwände
Ihrerseits
gibt,
werde
ich
sie
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
I
have
no
objection
to
that.
Dagegen
habe
ich
zwar
nichts
einzuwenden.
Europarl v8
I
have
no
objection
to
a
roll-call
vote.
Gegen
die
namentliche
Abstimmung
habe
ich
nichts
einzuwenden.
Europarl v8
There
is
no
objection,
so
this
is
agreed.
Da
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
so
verfahren.
Europarl v8
The
company
was
informed
accordingly
and
raised
no
objection.
Das
Unternehmen
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt
und
erhob
keine
Einwände.
DGT v2019
I
have
no
objection
to
a
military
force,
even
in
Europe.
Ich
bin
nicht
gegen
eine
militärische
Kraft,
auch
in
Europa.
Europarl v8
I
therefore
have
no
objection
to
waiting
for
an
ISO
label.
Ich
habe
daher
keine
Bedenken,
das
ISO-Kennzeichen
abzuwarten.
Europarl v8
I
have
no
objection
if
that
is
the
case.
Wenn
das
der
Fall
ist,
habe
ich
keine
Einwände.
Europarl v8
We
have
no
objection
to
agreeing
to
the
deletion
of
that
sentence.
Wir
haben
nichts
dagegen,
der
Streichung
dieses
Satzes
zuzustimmen.
Europarl v8
I
trust
that
honourable
Members
will
have
no
objection.
Ich
hoffe,
die
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
nichts
dagegen
einzuwenden.
Europarl v8
The
ECB
has
no
objection
to
this
change
.
Die
EZB
hat
keine
Einwände
gegen
diese
Änderung
.
ECB v1
I
am
sure
she
can
have
no
objection.
Ich
bin
sicher,
sie
kann
nichts
dagegen
haben.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
no
objection
to
your
eating
together
or
separately.
Es
ist
für
euch
keine
Sünde,
gemeinsam
oder
getrennt
zu
essen.
Tanzil v1
The
ECB
has
no
objection
to
this
change.
Die
EZB
hat
keine
Einwände
gegen
diese
Änderung.
JRC-Acquis v3.0
Tom
has
no
objection
to
your
plan.
Tom
hat
gegen
deinen
Plan
nichts
einzuwenden.
Tatoeba v2021-03-10
He
has
no
objection
to
our
leaving.
Er
hat
nichts
dagegen,
dass
wir
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Whereas
there
is
no
objection
to
be
made
to
any
part
of
the
recommendation,
Gegen
die
vorgenannte
Empfehlung
insgesamt
sind
keine
Einwände
zu
erheben
-
JRC-Acquis v3.0
No
objection
may
be
based
on
the
nationality
of
members.
Die
Ablehnung
darf
nicht
mit
der
Staatsangehörigkeit
der
Mitglieder
begründet
werden.
JRC-Acquis v3.0