Translation of "Objection" in German
There
is
another
moral
objection.
Es
gibt
einen
weiteren
moralischen
Einwand.
Europarl v8
Naturally,
there
is
an
objection.
Wie
Sie
sehen,
gibt
es
einen
Einwand.
Europarl v8
Since
there
was
an
objection
I
could
not
do
it.
Da
es
jedoch
Einwände
gab,
konnte
ich
es
nicht
vornehmen.
Europarl v8
With
this
objection,
I
am
in
favour
of
both
reports.
Mit
diesem
Einwand
stimme
ich
beiden
Berichten
zu.
Europarl v8
If
Parliament
has
no
objection,
I
will
put
it
to
the
vote.
Wenn
es
keine
Einwände
Ihrerseits
gibt,
werde
ich
sie
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
I
have
no
objection
to
that.
Dagegen
habe
ich
zwar
nichts
einzuwenden.
Europarl v8
Does
your
office
have
any
objection
to
this
shipment?
Hat
Ihre
Dienststelle
Einwände
gegen
diese
Sendung?
DGT v2019
The
Community
industry
did
not
raise
any
objection,
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erhob
keine
Einwände
—
DGT v2019
I
have
no
objection
to
a
roll-call
vote.
Gegen
die
namentliche
Abstimmung
habe
ich
nichts
einzuwenden.
Europarl v8
Mr
von
Habsburg's
objection
is
correct,
however.
Der
Einwand
des
Herrn
von
Habsburg
ist
jedoch
gerechtfertigt.
Europarl v8
A
further
objection
is
that
the
Commission
proposal
is
badly
drafted.
Ein
weiterer
Einwand
besteht
darin,
daß
die
Abfassung
des
Kommissionsvorschlags
mangelhaft
ist.
Europarl v8
That
is
the
first
serious
objection.
Das
ist
der
erste
ernsthafte
Einwand.
Europarl v8