Translation of "Objection" in German

There is another moral objection.
Es gibt einen weiteren moralischen Einwand.
Europarl v8

Naturally, there is an objection.
Wie Sie sehen, gibt es einen Einwand.
Europarl v8

Since there was an objection I could not do it.
Da es jedoch Einwände gab, konnte ich es nicht vornehmen.
Europarl v8

With this objection, I am in favour of both reports.
Mit diesem Einwand stimme ich beiden Berichten zu.
Europarl v8

If Parliament has no objection, I will put it to the vote.
Wenn es keine Einwände Ihrerseits gibt, werde ich sie zur Abstimmung stellen.
Europarl v8

I have no objection to that.
Dagegen habe ich zwar nichts einzuwenden.
Europarl v8

Does your office have any objection to this shipment?
Hat Ihre Dienststelle Einwände gegen diese Sendung?
DGT v2019

The Community industry did not raise any objection,
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erhob keine Einwände
DGT v2019

I have no objection to a roll-call vote.
Gegen die namentliche Abstimmung habe ich nichts einzuwenden.
Europarl v8

Mr von Habsburg's objection is correct, however.
Der Einwand des Herrn von Habsburg ist jedoch gerechtfertigt.
Europarl v8

A further objection is that the Commission proposal is badly drafted.
Ein weiterer Einwand besteht darin, daß die Abfassung des Kommissionsvorschlags mangelhaft ist.
Europarl v8

That is the first serious objection.
Das ist der erste ernsthafte Einwand.
Europarl v8