Translation of "Not very well" in German

Are there any programmes that are not working very well?
Gibt es irgendwelche Programme, die nicht gut funktionieren?
Europarl v8

The problem was that it did not work very well.
Das Problem war nur, daß sie nicht gut funktionierte.
Europarl v8

The timeframe is much too short - the results would not stand up very well.
Der Zeitraum ist viel zu knapp, die Ergebnisse wären nicht sehr tragfähig.
Europarl v8

Perhaps I did not explain myself very well.
Vielleicht habe ich mich aber auch schlecht ausgedrückt.
Europarl v8

According to fisheries biologists, the closed areas did not correspond very well with the mating areas of cod.
Fischereibiologen zufolge haben die Sperrgebiete mit den Schongebieten für Kabeljau-Laicherbestände nicht exakt übereingestimmt.
Europarl v8

It is not going very well, is it, Mr Barroso?
Es läuft nicht sehr gut, Herr Barroso, oder?
Europarl v8

Traditional prescriptions for growth in Africa are not working very well.
Die traditionellen Ansätze für Wachstum funktionieren in Afrika nicht gut.
TED2020 v1

Insulin that you inject in such a site may not work very well.
Insulin, das in solch eine Stelle gespritzt wird, wirkt möglicherweise schlechter.
ELRC_2682 v1

Tom's not feeling very well.
Tom fühlt sich nicht ganz wohl.
Tatoeba v2021-03-10

My parents did not raise me very well.
Meine Eltern haben mich nicht sehr gut aufgezogen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not very well.
Mir geht es nicht so gut.
Tatoeba v2021-03-10

OK, so far this is not going very well.
Okay, das ist nicht gut.
TED2020 v1

In the EU "l'èsprit de système" usually does not work very well.
In der EU funktioniert der „l'èsprit de système” nicht besonders gut.
TildeMODEL v2018

He can walk with crutches, but, uh, not very well.
Er kann mit Krücken laufen, aber nicht sehr gut.
OpenSubtitles v2018