Translation of "Well you" in German
I
understand
all
too
well
what
you
are
saying.
Ich
habe
sehr
gut
verstanden,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
As
you
well
know,
I
take
Question
Time
very
seriously.
Wie
Sie
wissen,
nehme
ich
die
Fragestunde
sehr
ernst.
Europarl v8
Well,
you
can
imagine
what
it
gets
like
in
the
rush
hour.
Nun
können
Sie
sich
vorstellen,
wie
das
in
der
Stoßzeit
ist.
Europarl v8
That
is
what
we
do,
and
well
you
know
it.
Genau
das
tun
wir,
und
das
wissen
sie
ja.
Europarl v8
Again,
I
congratulate
you
and
wish
you
well.
Ich
möchte
Sie
erneut
beglückwünschen
und
Ihnen
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
Well,
Mr
Kaklamanis,
you
have
said
a
thing
or
two
against
the
Commissioner.
Also,
Herr
Kaklamanis,
Sie
haben
einige
Dinge
gegen
den
Kommissar
gesagt.
Europarl v8
Well,
you
present
me
with
a
quandary.
Nun,
Sie
bringen
mich
in
eine
Zwickmühle.
Europarl v8
Well,
firstly
you
stressed
the
universality
of
human
rights.
Nun,
zuerst
haben
sie
die
Universalität
von
Menschenrechten
betont.
Europarl v8
It
may
well
be
that
you
have
better
ideas.
Vielleicht
haben
Sie
noch
bessere
Ideen.
Europarl v8
I
should
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Europarl v8
Well,
look
around
you.
Schauen
Sie
sich
einfach
einmal
um.
Europarl v8
Well,
you
can
see
that
the
Commission,
specifically,
is
indeed
incorporating
these
ideas
in
its
policy.
Sie
sehen
also,
daß
die
Kommission
dies
alles
in
ihrer
Politik
berücksichtigt.
Europarl v8
Mr
President,
we
wish
you
well.
Herr
Präsident,
wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
Europarl v8
Well,
you
cannot
ignore
the
facts.
Nun
dürfen
wir
jedoch
nicht
die
Augen
verschließen.
Europarl v8
Well,
you
have
my
unreserved
and
wholehearted
support.
Meine
vorbehaltlose
und
überzeugte
Unterstützung
ist
Ihnen
sicher.
Europarl v8
I
regularly
talk
to
journalists,
as
you
well
know.
Dass
ich
regelmäßig
mit
Journalisten
spreche,
wissen
Sie.
Europarl v8
I
would
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Europarl v8
This
is
not
so,
as
you
well
know.
Dies
ist,
wie
Sie
wissen,
nicht
der
Fall.
Europarl v8
I
wish
you
well
in
your
time
and
your
work
here
in
Parliament.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Zeit
und
Arbeit
hier
im
Parlament.
Europarl v8
I
wish
you
well
in
your
work.
Ich
wünsche
Ihnen
für
Ihre
Arbeit
viel
Erfolg.
Europarl v8
We
wish
you
well
in
that
task.
Wir
wünschen
Ihnen
bei
dieser
Aufgabe
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
well
for
a
very
successful
presidency.
Für
Ihre
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
Europarl v8