Translation of "We are doing well" in German

Indeed, we are doing well in many areas.
In der Tat leisten wir in vielen Bereichen gute Arbeit.
Europarl v8

Since we're here we are doing well.
Seitdem wir hier sind, geht es uns gut.
OpenSubtitles v2018

Well, we are doing pretty well.
Tja, wir machen uns ganz gut.
OpenSubtitles v2018

A few months have passed now and we are doing well again.
Inzwischen sind einige Monate vergangen und es geht uns wieder besser.
ParaCrawl v7.1

We hope you are doing well and wish nothing but the best.
Wir hoffen euch geht es gut und wunschen nur das Beste.
ParaCrawl v7.1

We hope you are doing well, we are in the thoughts with you.
Wir hoffen euch geht es gut, wir sind im Gedanken bei euch.
ParaCrawl v7.1

Aquino: Economically, we are doing very well, right now.
Aquino: Wirtschaftlich läuft es gerade sehr gut.
ParaCrawl v7.1

We are doing very well to service long-time partnership client.
Wir sind sehr gut dabei, den langjährigen Partnerschaftskunden zu bedienen.
ParaCrawl v7.1

If we do something, we are doing well!
Wenn wir etwas tun, geht es uns gut!
CCAligned v1

If we are not doing well, how can we eliminate our attachments?
Wenn wir nicht gut handeln, wie können wir dann unsere Eigensinne eliminieren?
ParaCrawl v7.1

The market in North America is experiencing strong growth and we are also doing well in Asia.
Nordamerika wächst stark und auch in Asien sind wir gut unterwegs.
ParaCrawl v7.1

Obviously, we still have a road but we are doing very well.
Offensichtlich wenn wir noch eine Möglichkeit haben, aber wir gehen sehr gut.
ParaCrawl v7.1

If we are doing well, then we are all doing well.
Wenn es uns gut geht, dann geht es uns allen gut.
ParaCrawl v7.1

In general, we are doing well in the modern industrial society.
In den modernen Industriegesellschaften geht es uns im Allgemeinen gut.
ParaCrawl v7.1

We are doing relatively well when it comes to new systems.
Bei neuen Systemen sind wir schon relativ weit.
ParaCrawl v7.1

And that we are actually doing quite well.
Und es uns dabei auch noch recht gut geht.
ParaCrawl v7.1

Pekka Paasivaara: We are doing quite well.
Pekka Paasivaara: Das gelingt uns ganz gut.
ParaCrawl v7.1

We are doing well to consolidate and expand the political and economic basis between us.
Wir tun gut daran, das politische und wirtschaftliche Fundament zwischen uns zu festigen und auszubauen.
Europarl v8

I'm really glad you and Greg are happy, but we are not doing well, okay?
Wie schön, dass ihr glücklich seid, aber uns geht's nicht so gut.
OpenSubtitles v2018

Well, if by that you mean what are we doing here, well, we...
Wenn, wenn Sie damit meinen... was wir hier machen, na ja, wir...
OpenSubtitles v2018

But we must not stop now that we are doing so well.
Wir dürfen jedoch nicht damit aufhören, jetzt wo es einmal so gut läuft.
EUbookshop v2

But anyway, we will only be an attractive takeover proposition if we are doing our work well.
Aber nur wenn wir unsere Arbeit gut machen, sind wir überhaupt attraktiv für eine Übernahme.
ParaCrawl v7.1