Translation of "We are doing well" in German
Indeed,
we
are
doing
well
in
many
areas.
In
der
Tat
leisten
wir
in
vielen
Bereichen
gute
Arbeit.
Europarl v8
Since
we're
here
we
are
doing
well.
Seitdem
wir
hier
sind,
geht
es
uns
gut.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
are
doing
pretty
well.
Tja,
wir
machen
uns
ganz
gut.
OpenSubtitles v2018
A
few
months
have
passed
now
and
we
are
doing
well
again.
Inzwischen
sind
einige
Monate
vergangen
und
es
geht
uns
wieder
besser.
ParaCrawl v7.1
We
hope
you
are
doing
well
and
wish
nothing
but
the
best.
Wir
hoffen
euch
geht
es
gut
und
wunschen
nur
das
Beste.
ParaCrawl v7.1
We
hope
you
are
doing
well,
we
are
in
the
thoughts
with
you.
Wir
hoffen
euch
geht
es
gut,
wir
sind
im
Gedanken
bei
euch.
ParaCrawl v7.1
Aquino:
Economically,
we
are
doing
very
well,
right
now.
Aquino:
Wirtschaftlich
läuft
es
gerade
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
We
are
doing
very
well
to
service
long-time
partnership
client.
Wir
sind
sehr
gut
dabei,
den
langjährigen
Partnerschaftskunden
zu
bedienen.
ParaCrawl v7.1
If
we
do
something,
we
are
doing
well!
Wenn
wir
etwas
tun,
geht
es
uns
gut!
CCAligned v1
If
we
are
not
doing
well,
how
can
we
eliminate
our
attachments?
Wenn
wir
nicht
gut
handeln,
wie
können
wir
dann
unsere
Eigensinne
eliminieren?
ParaCrawl v7.1
The
market
in
North
America
is
experiencing
strong
growth
and
we
are
also
doing
well
in
Asia.
Nordamerika
wächst
stark
und
auch
in
Asien
sind
wir
gut
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
we
still
have
a
road
but
we
are
doing
very
well.
Offensichtlich
wenn
wir
noch
eine
Möglichkeit
haben,
aber
wir
gehen
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
doing
well,
then
we
are
all
doing
well.
Wenn
es
uns
gut
geht,
dann
geht
es
uns
allen
gut.
ParaCrawl v7.1
In
general,
we
are
doing
well
in
the
modern
industrial
society.
In
den
modernen
Industriegesellschaften
geht
es
uns
im
Allgemeinen
gut.
ParaCrawl v7.1
We
are
doing
relatively
well
when
it
comes
to
new
systems.
Bei
neuen
Systemen
sind
wir
schon
relativ
weit.
ParaCrawl v7.1
And
that
we
are
actually
doing
quite
well.
Und
es
uns
dabei
auch
noch
recht
gut
geht.
ParaCrawl v7.1
Pekka
Paasivaara:
We
are
doing
quite
well.
Pekka
Paasivaara:
Das
gelingt
uns
ganz
gut.
ParaCrawl v7.1
We
are
doing
well
to
consolidate
and
expand
the
political
and
economic
basis
between
us.
Wir
tun
gut
daran,
das
politische
und
wirtschaftliche
Fundament
zwischen
uns
zu
festigen
und
auszubauen.
Europarl v8
I'm
really
glad
you
and
Greg
are
happy,
but
we
are
not
doing
well,
okay?
Wie
schön,
dass
ihr
glücklich
seid,
aber
uns
geht's
nicht
so
gut.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
by
that
you
mean
what
are
we
doing
here,
well,
we...
Wenn,
wenn
Sie
damit
meinen...
was
wir
hier
machen,
na
ja,
wir...
OpenSubtitles v2018
But
we
must
not
stop
now
that
we
are
doing
so
well.
Wir
dürfen
jedoch
nicht
damit
aufhören,
jetzt
wo
es
einmal
so
gut
läuft.
EUbookshop v2
But
anyway,
we
will
only
be
an
attractive
takeover
proposition
if
we
are
doing
our
work
well.
Aber
nur
wenn
wir
unsere
Arbeit
gut
machen,
sind
wir
überhaupt
attraktiv
für
eine
Übernahme.
ParaCrawl v7.1