Translation of "No more excuses" in German
That
way,
there
will
be
no
more
excuses.
So
gibt
es
keine
Ausreden
mehr.
Europarl v8
There
can
be
no
more
excuses
or
dithering.
Es
darf
keine
Ausreden
und
keine
Unentschlossenheit
mehr
geben.
Europarl v8
There's
no
more
excuses,
okay?
Da
gibt
es
keine
weiteren
Ausreden,
okay?
OpenSubtitles v2018
And
to
this
I
say,
no
more
excuses.
Und
dazu
sage
ich:
keine
Ausreden
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
want
no
more
excuses.
Ich
will
keine
Ausreden
mehr
hören.
OpenSubtitles v2018
That
may
be
so
-
but
these
are
no
more
than
excuses.
Das
mag
alles
sein,
aber
das
sind
Ausreden,
nichts
weiter.
QED v2.0a
So
now
there's
no
more
excuses!
Jetzt
gibt
es
keine
Ausreden
mehr!
ParaCrawl v7.1
Once
you
know
the
truth,
you
have
no
more
excuses.
Jetzt,
dass
Sie
die
Wahrheit
kennen,
haben
Sie
keine
Ausreden
mehr.
ParaCrawl v7.1
Be
it
wind,
rain
or
snow
-
no
more
excuses!
Ob
Wind,
Regen
oder
Schnee
-
jetzt
zählt
keine
Ausrede
mehr!
ParaCrawl v7.1
You
have
no
more
excuses
to
think
your
wallet
and
the
environment!
Sie
haben
keine
Ausreden
mehr,
Ihren
Geldbeutel
und
die
Umwelt
zu
denken!
CCAligned v1
In
short,
no
more
excuses
are
allowed
to
not
take
advantage
of
Darkwood.
Kurz
gesagt,
es
keine
Ausreden
mehr
erlaubt,
nicht
nutzen
Darkwood.
CCAligned v1
So
no
more
excuses,
let's
start
!
Also
keine
Ausreden
mehr,
lass
uns
beginnen
!
CCAligned v1
There
are
no
more
excuses,
there
is
no
room
for
ambiguous
interpretations."
Es
gibt
keine
Ausreden
mehr
und
keinen
Raum
für
zweideutige
Interpretationen.“
ParaCrawl v7.1
And
most
importantly:
There
are
no
more
excuses!
Und
das
Wichtigste:
Ausreden
zählen
dann
nicht
mehr!
ParaCrawl v7.1
No
more
excuses
–
splitboarding
just
got
lighter.
Keine
weiteren
Ausreden
–
Splitboarden
wurde
gerade
leichter.
ParaCrawl v7.1
No
more
excuses
for
going
out
without
protection!
Keine
Ausreden
mehr,
um
ohne
Gehörschutz
zu
feiern!
ParaCrawl v7.1
Now
there
are
no
more
excuses.
Jetzt
gibt
es
keine
Ausreden
mehr.
ParaCrawl v7.1