Translation of "No more excuses" in German

That way, there will be no more excuses.
So gibt es keine Ausreden mehr.
Europarl v8

There can be no more excuses or dithering.
Es darf keine Ausreden und keine Unentschlossenheit mehr geben.
Europarl v8

There's no more excuses, okay?
Da gibt es keine weiteren Ausreden, okay?
OpenSubtitles v2018

And to this I say, no more excuses.
Und dazu sage ich: keine Ausreden mehr.
OpenSubtitles v2018

I want no more excuses.
Ich will keine Ausreden mehr hören.
OpenSubtitles v2018

That may be so - but these are no more than excuses.
Das mag alles sein, aber das sind Ausreden, nichts weiter.
QED v2.0a

So now there's no more excuses!
Jetzt gibt es keine Ausreden mehr!
ParaCrawl v7.1

Once you know the truth, you have no more excuses.
Jetzt, dass Sie die Wahrheit kennen, haben Sie keine Ausreden mehr.
ParaCrawl v7.1

Be it wind, rain or snow - no more excuses!
Ob Wind, Regen oder Schnee - jetzt zählt keine Ausrede mehr!
ParaCrawl v7.1

You have no more excuses to think your wallet and the environment!
Sie haben keine Ausreden mehr, Ihren Geldbeutel und die Umwelt zu denken!
CCAligned v1

In short, no more excuses are allowed to not take advantage of Darkwood.
Kurz gesagt, es keine Ausreden mehr erlaubt, nicht nutzen Darkwood.
CCAligned v1

So no more excuses, let's start !
Also keine Ausreden mehr, lass uns beginnen !
CCAligned v1

There are no more excuses, there is no room for ambiguous interpretations."
Es gibt keine Ausreden mehr und keinen Raum für zweideutige Interpretationen.“
ParaCrawl v7.1

And most importantly: There are no more excuses!
Und das Wichtigste: Ausreden zählen dann nicht mehr!
ParaCrawl v7.1

No more excuses – splitboarding just got lighter.
Keine weiteren Ausreden – Splitboarden wurde gerade leichter.
ParaCrawl v7.1

No more excuses for going out without protection!
Keine Ausreden mehr, um ohne Gehörschutz zu feiern!
ParaCrawl v7.1

Now there are no more excuses.
Jetzt gibt es keine Ausreden mehr.
ParaCrawl v7.1