Translation of "Excuse that" in German

The only excuse is that it is more difficult to monitor the working time of self-employed people.
Die einzige Ausrede ist, die Arbeitszeiten eines Unternehmers seien schwerer kontrollierbar.
Europarl v8

Excuse me if that seems a negligible factor at a time like this.
Entschuldigen Sie, wenn dies gegenwärtig als Belanglosigkeit gelten sollte.
Europarl v8

I am afraid their bank managers are not so ready to accept that excuse.
Ich fürchte, ihre Banken werden diese Entschuldigung nicht so ohne weiteres akzeptieren.
Europarl v8

The oft-repeated excuse that reducing emission levels is too expensive is suicidal.
Die viel zitierte Ausrede, die Emissionsreduktion sei zu teuer, ist selbstmörderisch!
Europarl v8

Their excuse is that they do not want to interfere in domestic affairs.
Sie wollten sich, so ihre Ausrede, nicht in innere Angelegenheiten einmischen.
Europarl v8

Do you really think you'll get away with an excuse like that?
Glaubst du wirklich, du kommst mit so einer Entschuldigung durch?
Tatoeba v2021-03-10

Oh, excuse me, Mister, that wasn't on purpose!
Oh Entschuldigung, Mister, war keine Absicht!
OpenSubtitles v2018

Excuse me, is that your watch?
Entschuldige, ist das deine Uhr?
OpenSubtitles v2018

Please excuse the fact that I broke in here, but I need your advice, Mr. Holmes.
Entschuldigen Sie, dass ich hier bei Ihnen eingedrungen bin.
OpenSubtitles v2018

My only excuse is that I did it out of love for you.
Ich liebte Sie, das ist meine einzige Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

Please excuse that nobody answered the door.
Entschuldigen Sie, dass niemand an die Tür ging.
OpenSubtitles v2018

The only possible excuse is that I'm not quite myself tonight.
Die einzige Entschuldigung ist, dass ich heute nicht ganz bei mir bin.
OpenSubtitles v2018

I don't think that excuse is going to hold up, Clayton.
Ich glaube nicht, dass das passieren wird, Clayton.
OpenSubtitles v2018

And I have no excuse except that I was scared, too.
Ich habe keine Entschuldigung, außer, dass ich auch Angst hatte.
OpenSubtitles v2018

I know, and there's no excuse for that.
Ich weiß, und es gibt keine Entschuldigung dafür.
OpenSubtitles v2018

That excuse won't work anymore, Daisy,
Diese Entschuldigung zieht nicht mehr, Daisy.
OpenSubtitles v2018

The excuse that you always use.
Die Entschuldigung, die du immer nutzt.
OpenSubtitles v2018