Translation of "Excuse that" in German
The
only
excuse
is
that
it
is
more
difficult
to
monitor
the
working
time
of
self-employed
people.
Die
einzige
Ausrede
ist,
die
Arbeitszeiten
eines
Unternehmers
seien
schwerer
kontrollierbar.
Europarl v8
Excuse
me
if
that
seems
a
negligible
factor
at
a
time
like
this.
Entschuldigen
Sie,
wenn
dies
gegenwärtig
als
Belanglosigkeit
gelten
sollte.
Europarl v8
I
am
afraid
their
bank
managers
are
not
so
ready
to
accept
that
excuse.
Ich
fürchte,
ihre
Banken
werden
diese
Entschuldigung
nicht
so
ohne
weiteres
akzeptieren.
Europarl v8
The
oft-repeated
excuse
that
reducing
emission
levels
is
too
expensive
is
suicidal.
Die
viel
zitierte
Ausrede,
die
Emissionsreduktion
sei
zu
teuer,
ist
selbstmörderisch!
Europarl v8
Their
excuse
is
that
they
do
not
want
to
interfere
in
domestic
affairs.
Sie
wollten
sich,
so
ihre
Ausrede,
nicht
in
innere
Angelegenheiten
einmischen.
Europarl v8
Do
you
really
think
you'll
get
away
with
an
excuse
like
that?
Glaubst
du
wirklich,
du
kommst
mit
so
einer
Entschuldigung
durch?
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
excuse
me,
Mister,
that
wasn't
on
purpose!
Oh
Entschuldigung,
Mister,
war
keine
Absicht!
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
is
that
your
watch?
Entschuldige,
ist
das
deine
Uhr?
OpenSubtitles v2018
Please
excuse
the
fact
that
I
broke
in
here,
but
I
need
your
advice,
Mr.
Holmes.
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
hier
bei
Ihnen
eingedrungen
bin.
OpenSubtitles v2018
My
only
excuse
is
that
I
did
it
out
of
love
for
you.
Ich
liebte
Sie,
das
ist
meine
einzige
Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018
Please
excuse
that
nobody
answered
the
door.
Entschuldigen
Sie,
dass
niemand
an
die
Tür
ging.
OpenSubtitles v2018
The
only
possible
excuse
is
that
I'm
not
quite
myself
tonight.
Die
einzige
Entschuldigung
ist,
dass
ich
heute
nicht
ganz
bei
mir
bin.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
that
excuse
is
going
to
hold
up,
Clayton.
Ich
glaube
nicht,
dass
das
passieren
wird,
Clayton.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
no
excuse
except
that
I
was
scared,
too.
Ich
habe
keine
Entschuldigung,
außer,
dass
ich
auch
Angst
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
know,
and
there's
no
excuse
for
that.
Ich
weiß,
und
es
gibt
keine
Entschuldigung
dafür.
OpenSubtitles v2018
That
excuse
won't
work
anymore,
Daisy,
Diese
Entschuldigung
zieht
nicht
mehr,
Daisy.
OpenSubtitles v2018
The
excuse
that
you
always
use.
Die
Entschuldigung,
die
du
immer
nutzt.
OpenSubtitles v2018