Translation of "Excuse from" in German
Excuse
me,
it's
from
Ann.
Verzeihung,
das
ist
von
Ann.
OpenSubtitles v2018
They're
supposed
to
excuse
you
from
combat.
Sie
sollen
Sie
vom
Kampf
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
Now
I've
got
an
excuse
to
start
from
scratch.
Jetzt
habe
ich
einen
Grund,
von
vorne
anzufangen.
OpenSubtitles v2018
Cassandra
will
excuse
herself
from
the
party
lo
tuck
him
in.
Cassandra
wird
sich
von
der
Party
entschuldigen,
um
ihn
zuzudecken.
OpenSubtitles v2018
Who
can
excuse
him
from
this
duty?
Und
wer
kann
ihn
von
dieser
Aufgabe
befreien?
ParaCrawl v7.1
Favorite
excuse
from
Zoppe
when
he
is
late
at
rehearsal:
Lieblingsausrede
von
Zoppe,
wenn
er
zu
spät
zur
Probe
kommt:
CCAligned v1
You
cannot
excuse
yourselves
from
wrongful
thinking
any
more,
my
children.
Ihr
könnt
euch
nie
mehr
von
ungerechtfertigtem
Denken
entschuldigen,
meine
Kinder.
ParaCrawl v7.1
May
I
therefore
ask
you
to
excuse
her
absence
from
school?
Ich
bitte
Sie
daher
höflichst
ihr
Fernbleiben
von
der
Schule
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
But
that
doesn't
excuse
you
from
forgiving
your
ex.
Aber
das
entschuldigt
nicht
Sie
verzeiht
Ihr
Ex.
ParaCrawl v7.1
Thus
reliance
on
the
precautionary
principle
is
no
excuse
for
derogating
from
the
general
principles
of
risk
management.
Die
Berufung
auf
das
Vorsorgeprinzip
rechtfertigt
somit
kein
Abgehen
von
den
allgemeinen
Grundsätzen
eines
ordnungsgemäßen
Risikomanagements.
TildeMODEL v2018
We
only
cut
two
classes,
and
I'll
send
an
excuse
e-mail
from
your
mom's
computer.
Wir
schwänzen
nur
zwei
Stunden
und
ich
schicke
eine
Entschuldigungs-E-Mail
vom
Computer
deiner
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Vraiment,
monsieur,
I
insist
that
you
excuse
me
from
this
game.
Vraiment,
Monsieur,
ich
muss
darauf
bestehen,
dass
Sie
mich
bei
diesem
Spiel
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018