Translation of "Excuse from" in German

Excuse me, it's from Ann.
Verzeihung, das ist von Ann.
OpenSubtitles v2018

They're supposed to excuse you from combat.
Sie sollen Sie vom Kampf entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Now I've got an excuse to start from scratch.
Jetzt habe ich einen Grund, von vorne anzufangen.
OpenSubtitles v2018

Cassandra will excuse herself from the party lo tuck him in.
Cassandra wird sich von der Party entschuldigen, um ihn zuzudecken.
OpenSubtitles v2018

Who can excuse him from this duty?
Und wer kann ihn von dieser Aufgabe befreien?
ParaCrawl v7.1

Favorite excuse from Zoppe when he is late at rehearsal:
Lieblingsausrede von Zoppe, wenn er zu spät zur Probe kommt:
CCAligned v1

You cannot excuse yourselves from wrongful thinking any more, my children.
Ihr könnt euch nie mehr von ungerechtfertigtem Denken entschuldigen, meine Kinder.
ParaCrawl v7.1

May I therefore ask you to excuse her absence from school?
Ich bitte Sie daher höflichst ihr Fernbleiben von der Schule zu entschuldigen.
ParaCrawl v7.1

But that doesn't excuse you from forgiving your ex.
Aber das entschuldigt nicht Sie verzeiht Ihr Ex.
ParaCrawl v7.1

Thus reliance on the precautionary principle is no excuse for derogating from the general principles of risk management.
Die Berufung auf das Vorsorgeprinzip rechtfertigt somit kein Abgehen von den allgemeinen Grundsätzen eines ordnungsgemäßen Risikomanagements.
TildeMODEL v2018

We only cut two classes, and I'll send an excuse e-mail from your mom's computer.
Wir schwänzen nur zwei Stunden und ich schicke eine Entschuldigungs-E-Mail vom Computer deiner Mutter.
OpenSubtitles v2018

Vraiment, monsieur, I insist that you excuse me from this game.
Vraiment, Monsieur, ich muss darauf bestehen, dass Sie mich bei diesem Spiel entschuldigen.
OpenSubtitles v2018