Translation of "Need to establish" in German

That being the case, we need to establish and ethical committee.
Angesichts dieser Sachlage müssen wir einen Ethik-Ausschuß einsetzen.
Europarl v8

We need to establish a plan for Eurostat.
Wir müssen einen Plan für Eurostat einrichten.
Europarl v8

However, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
Allerdings müssen wir, um das meiste herauszuholen, eine geeignete Verordnung erlassen.
Europarl v8

We need to establish a road map for its introduction.
Wir müssen eine Road Map für seine Einführung erstellen.
Europarl v8

For that reason we need to establish priorities, exploit the applicant countries' own resources, and implement tailor-made solutions.
Deshalb sind Prioritäten, eigene Ressourcen der Kandidatenländer und maßgeschneiderte Lösungen erforderlich.
Europarl v8

Madam President, we need to establish the facts in this case.
Frau Präsidentin, wir müssen die Fakten in diesem Fall ans Licht bringen.
Europarl v8

Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
Ferner ist es erforderlich, dass wir eine wesentlich effizientere gemeinsame Fischereikontrolle schaffen.
Europarl v8

We therefore need to establish a special system of cooperation with Kaliningrad.
Daher müssen wir ein spezielles System der Zusammenarbeit mit Kaliningrad schaffen.
Europarl v8

We need to establish good models that provide for higher standards.
Wir müssen gute Modelle schaffen, die höhere Standards ermöglichen.
Europarl v8

Mining companies need to establish decommissioning plans for new and existing mines and tailing ponds.
Bergbauunternehmen müssen Stilllegungspläne für neue und bestehende Minen und Bergeteiche erstellen.
Europarl v8

We need to establish definitions which will apply across the European Union.
Wir müssen Definitionen festlegen, die in der gesamten Europäischen Union gelten.
Europarl v8

To this end we need to establish a European Union-Black Sea community.
Zu diesem Zweck müssen wir eine Gemeinschaft EU-Schwarzes Meer schaffen.
Europarl v8

We need to establish a genuine long-term partnership between these countries and ourselves.
Zwischen uns und diesen Ländern müssen echte, langfristig angelegte Partnerschaftsbeziehungen hergestellt werden.
Europarl v8

We need to establish once and for all which data are subject to property rights and which are not.
Eindeutig festzulegen ist, bei welchen Daten Eigentumsrechte bestehen und bei welchen nicht.
Europarl v8

And we need to establish that existentially before we do so sociopolitically.
Und das müssen wir existenziell umsetzen, bevor wir es soziopolitisch tun.
TED2020 v1