Translation of "Need to establish" in German
That
being
the
case,
we
need
to
establish
and
ethical
committee.
Angesichts
dieser
Sachlage
müssen
wir
einen
Ethik-Ausschuß
einsetzen.
Europarl v8
We
need
to
establish
a
plan
for
Eurostat.
Wir
müssen
einen
Plan
für
Eurostat
einrichten.
Europarl v8
However,
to
make
the
most
of
it,
we
need
to
establish
the
proper
regulation.
Allerdings
müssen
wir,
um
das
meiste
herauszuholen,
eine
geeignete
Verordnung
erlassen.
Europarl v8
We
need
to
establish
a
road
map
for
its
introduction.
Wir
müssen
eine
Road
Map
für
seine
Einführung
erstellen.
Europarl v8
For
that
reason
we
need
to
establish
priorities,
exploit
the
applicant
countries'
own
resources,
and
implement
tailor-made
solutions.
Deshalb
sind
Prioritäten,
eigene
Ressourcen
der
Kandidatenländer
und
maßgeschneiderte
Lösungen
erforderlich.
Europarl v8
Madam
President,
we
need
to
establish
the
facts
in
this
case.
Frau
Präsidentin,
wir
müssen
die
Fakten
in
diesem
Fall
ans
Licht
bringen.
Europarl v8
Moreover,
we
need
to
establish
much
more
efficient
common
supervision
of
fisheries.
Ferner
ist
es
erforderlich,
dass
wir
eine
wesentlich
effizientere
gemeinsame
Fischereikontrolle
schaffen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
establish
a
special
system
of
cooperation
with
Kaliningrad.
Daher
müssen
wir
ein
spezielles
System
der
Zusammenarbeit
mit
Kaliningrad
schaffen.
Europarl v8
We
need
to
establish
good
models
that
provide
for
higher
standards.
Wir
müssen
gute
Modelle
schaffen,
die
höhere
Standards
ermöglichen.
Europarl v8
Mining
companies
need
to
establish
decommissioning
plans
for
new
and
existing
mines
and
tailing
ponds.
Bergbauunternehmen
müssen
Stilllegungspläne
für
neue
und
bestehende
Minen
und
Bergeteiche
erstellen.
Europarl v8
We
need
to
establish
definitions
which
will
apply
across
the
European
Union.
Wir
müssen
Definitionen
festlegen,
die
in
der
gesamten
Europäischen
Union
gelten.
Europarl v8
To
this
end
we
need
to
establish
a
European
Union-Black
Sea
community.
Zu
diesem
Zweck
müssen
wir
eine
Gemeinschaft
EU-Schwarzes
Meer
schaffen.
Europarl v8
We
need
to
establish
a
genuine
long-term
partnership
between
these
countries
and
ourselves.
Zwischen
uns
und
diesen
Ländern
müssen
echte,
langfristig
angelegte
Partnerschaftsbeziehungen
hergestellt
werden.
Europarl v8
We
need
to
establish
once
and
for
all
which
data
are
subject
to
property
rights
and
which
are
not.
Eindeutig
festzulegen
ist,
bei
welchen
Daten
Eigentumsrechte
bestehen
und
bei
welchen
nicht.
Europarl v8
And
we
need
to
establish
that
existentially
before
we
do
so
sociopolitically.
Und
das
müssen
wir
existenziell
umsetzen,
bevor
wir
es
soziopolitisch
tun.
TED2020 v1