Translation of "Needs to be established" in German
However,
a
closer
link
needs
to
be
established
between
human
rights
clauses
and
GSP+.
Jedoch
wird
eine
engere
Verknüpfung
zwischen
Menschenrechtsbestimmungen
und
APS+
benötigt.
Europarl v8
A
balance
needs
to
be
established
between
security
and
openness
as
well
as
development.
Es
muss
ein
Gleichgewicht
zwischen
Sicherheit
und
Offenheit
sowie
Entwicklung
gebildet
werden.
Europarl v8
An
effective
and
transparent
monitoring
system
needs
to
be
established.
Es
muss
ein
effizientes
und
transparentes
Kontrollsystem
aufgebaut
werden.
Europarl v8
A
transnational
basis
consequently
needs
to
be
established
for
business
relations.
Daher
wird
es
notwendig,
eine
Grundlage
für
transnationale
Unternehmensbeziehungen
zu
schaffen.
Europarl v8
Close
dialogue
also
needs
to
be
established
with
industry
in
this
field.
Es
muss
ebenfalls
ein
Dialog
mit
den
Akteuren
der
Branche
hergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
A
timetable
for
this
transition
needs
to
be
established.
Für
diese
Umstellung
muss
ein
Zeitplan
aufgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
both
cases,
it
needs
to
be
established
who
will
bear
the
insurance
costs.
In
beiden
Fällen
muss
festgelegt
werden,
wer
die
Versicherungskosten
trägt.
TildeMODEL v2018
Also,
a
better
link
needs
to
be
established
between
Community
Actions
and
national
programmes.
Ferner
müssen
Gemeinschaftsmaßnahmen
und
nationale
Programme
besser
aufeinander
abgestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
A
favourable
environment
for
e-commerce
in
the
Union
needs
to
be
established.
Für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
in
der
Union
muss
ein
förderliches
Umfeld
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
Second,
it
needs
to
be
established
whether
the
measure
is
selective.
Zum
zweiten
muss
festgestellt
werden,
ob
die
Maßnahme
selektiv
war.
DGT v2019
A
single
coherent
policy
framework
needs
to
be
established.
Es
ist
ein
einheitlicher
und
kohärenter
politischer
Rahmen
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Every
detail
of
his
life
needs
to
be
established,
checked
and
double-checked.
Jedes
Detail
seines
Lebens
muss
festgestellt,
geprüft
und
gegengeprüft
werden.
OpenSubtitles v2018
An
appropriate
legal
framework
therefore
needs
to
be
established
without
delay.
Es
muß
also
rasch
ein
angemessener
Rechlsrahmen
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
Close
coordination
needs
to
be
established
between
the
land
use
planning
and
sectoral
administrations
Zwischen
der
Raumplanung
und
sektoralen
Verwaltungen
muß
eine
enge
Koordination
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
security
needs
to
be
re-established,
and
transitional
governments
need
to
stabilise
societies.
Zum
anderen
muss
Sicherheit
wiederhergestellt
werden
und
Übergangsregierungen
sollen
Gesellschaften
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
That
the
program
earned,
it
needs
to
be
established
and
started.
Damit
das
Programm
verdient
hat,
muss
man
sie
und
starten
feststellen.
ParaCrawl v7.1
Asystem
of
assessed
contributionsto
the
core
budget
needs
to
be
established.
Es
muss
einSystem
von
Pflichtbeiträgenan
den
Kernhaushalt
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
folder
structure
no
longer
needs
to
be
established
and
compressed
into
a
ZIP
file.
Es
muss
dazu
keine
Verzeichnisstruktur
mehr
aufgebaut
und
in
einer
ZIP-Datei
gepackt
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
an
efficient
system
for
assessing
the
risk
of
contamination
needs
to
be
established.
Zudem
sollte
ein
effizientes
System
zur
Risikobewertung
von
Kontaminationen
etabliert
werden.
ParaCrawl v7.1