Translation of "Establish" in German

You can also read about the right to establish funds for individual inhabitants.
Zudem werden Sie vom Recht erfahren, Fonds für einzelne Einwohner einzurichten.
Europarl v8

We want to take steps to establish a digital market.
Wir wollen Maßnahmen ergreifen, um einen digitalen Markt zu schaffen.
Europarl v8

For efficiency purposes, it is therefore essential to establish synergies between the various instruments.
Aus Effizienzgründen ist es deshalb wichtig, Synergien zwischen den verschiedenen Instrumenten herzustellen.
Europarl v8

I believe it is important to establish a connection with inland waterway transport.
Ich halte es für wichtig, die Verknüpfung zur Binnenschifffahrt zu schaffen.
Europarl v8

We will establish a minimum capital requirement of EUR 125 000.
Wir schaffen eine Mindestkapitalanforderung von 125 000 EUR.
Europarl v8

Why did we establish the Mediterranean Union during the French Presidency?
Warum haben wir während des französischen Ratsvorsitzes die Union für den Mittelmeerraum eingerichtet?
Europarl v8

Will he investigate and establish which one of the two possible explanations is the true one?
Wird er überprüfen und feststellen, welche der beiden Erklärungen zutrifft?.
Europarl v8

Well, great care is being taken not to establish that.
Nun, wir sind weit davon entfernt, dies festzustellen.
Europarl v8

We have the responsibility to establish peace in the region.
Es gibt eine Verantwortung, Frieden in der Region zu schaffen.
Europarl v8

I think that we should establish more coherence here too.
Ich glaube, hier sollten wir auch mehr Kohärenz herstellen.
Europarl v8