Translation of "Need for" in German

We also need a timetable for Macedonia.
Wir brauchen auch einen Zeitplan für Mazedonien.
Europarl v8

This need for a violent struggle has laid the foundations for continued violence and intimidation.
Diese Notwendigkeit eines bewaffneten Kampfes bildete die Grundlage für andauernde Gewalt und Feindseligkeiten.
Europarl v8

We can see a need for a European agricultural insurance fund against climate and health risks.
Wir sehen die Notwendigkeit für einen europäischen Landwirtschaftsversicherungsfonds gegen Klima- und Gesundheitsrisiken.
Europarl v8

The Committee will consider the need for an increase of the retention requirement, taking into account international developments.
Der Ausschuss wird die Notwendigkeit gesteigerten Rückhaltungsbedarfs erwägen und dabei internationale Entwicklungen berücksichtigen.
Europarl v8

So we need the forums for international co-productions.
Diese Foren für internationale Koproduktionen sind also sehr wichtig.
Europarl v8

The need for diversification of energy sources should also be mentioned.
Der Bedarf an der Diversifikation von Energiequellen sollte gleichfalls erwähnt werden.
Europarl v8

We have many very poor regions, and there is, therefore, a need for a genuine Cohesion Policy.
Wir haben sehr arme Regionen und deshalb besteht Bedarf an einer echten Kohäsionspolitik.
Europarl v8

We need clear principles for bonus systems.
Wir brauchen klare Grundsätze für Bonussysteme.
Europarl v8

Secondly, we need legal certainty for the companies concerned and for our citizens.
Zum Zweiten brauchen wir Rechtssicherheit für die betroffenen Unternehmen und unsere Bürger.
Europarl v8

In every institution, budget requests must correspond to a real need for tasks to be performed.
In jedem Organ müssen Mittelforderungen daher einem echten Bedarf an auszuführenden Aufgaben entsprechen.
Europarl v8

The financial sector's need for support measures has diminished.
Der Bedarf des Finanzsektors an Unterstützungsmaßnahmen hat sich verringert.
Europarl v8

We urgently need climate justice for the whole of humanity.
Wir brauchen dringend Klimagerechtigkeit für die gesamte Menschheit.
Europarl v8

I believe we have an urgent need for this.
Ich glaube, dass dafür ein dringender Bedarf besteht.
Europarl v8

Mr Bullmann mentioned the need for socio-political coordination, as did Mrs Podimata.
Herr Bullmann wie auch Frau Podimata erwähnten die Notwendigkeit einer sozio-politischen Koordinierung.
Europarl v8

Mr Verhofstadt talked about the need for internal cohesion in the Union.
Herr Verhofstadt sprach über die Notwendigkeit eines internen Zusammenhalts in der Union.
Europarl v8

Firstly, we need effective instruments for economic coordination.
Erstens brauchen wir effektive Instrumente zur ökonomischen Koordinierung.
Europarl v8