Translation of "Need to check" in German

I need to check whether there is indeed one Member State that has not responded.
Ich muss überprüfen, ob ein Mitgliedstaat wirklich nicht reagiert hat.
Europarl v8

I need to check on the cake.
Ich muss mal nach dem Kuchen sehen.
Tatoeba v2021-03-10

You do not need to check the pH of the solution.
Sie brauchen den pH-Wert der Lösung nicht zu testen.
EMEA v3

I still need to check with them.
Ich muss das noch mit denen abklären.
Tatoeba v2021-03-10

You may need tests to check for tuberculosis before you are given Olumiant.
Möglicherweise müssen Sie auf Tuberkulose getestet werden, bevor Sie Olumiant erhalten.
ELRC_2682 v1

Your doctor will need to check this regularly while you are taking
Während Sie Wakix einnehmen, muss dies regelmäßig von Ihrem Arzt überprüft werden.
ELRC_2682 v1

Your doctor may need to check the dose.
Ihr Arzt muss gegebenenfalls die Dosierung überprüfen.
ELRC_2682 v1

There was a need to check that it was working correctly for all possible format combinations;
Es muss jedoch überprüft werden, ob diese für alle möglichen Dateiformat-Kombinationen funktioniert.
TildeMODEL v2018

Your doctor will need to check this regularly while you are taking Wakix.
Während Sie Wakix einnehmen, muss dies regelmäßig von Ihrem Arzt überprüft werden.
TildeMODEL v2018

Some people I need to check in with.
Ich muss mit ein paar Leuten reden.
OpenSubtitles v2018

I need to check your wound.
Ich muss mir Ihre Wunde ansehen.
OpenSubtitles v2018

You don't need a meter to check the humidity in that crack.
Du brauchst kein Messgerät, um die Feuchtigkeit in diesem Riss zu messen.
OpenSubtitles v2018