Translation of "Need to check" in German
I
need
to
check
whether
there
is
indeed
one
Member
State
that
has
not
responded.
Ich
muss
überprüfen,
ob
ein
Mitgliedstaat
wirklich
nicht
reagiert
hat.
Europarl v8
I
need
to
check
on
the
cake.
Ich
muss
mal
nach
dem
Kuchen
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
You
do
not
need
to
check
the
pH
of
the
solution.
Sie
brauchen
den
pH-Wert
der
Lösung
nicht
zu
testen.
EMEA v3
I
still
need
to
check
with
them.
Ich
muss
das
noch
mit
denen
abklären.
Tatoeba v2021-03-10
You
may
need
tests
to
check
for
tuberculosis
before
you
are
given
Olumiant.
Möglicherweise
müssen
Sie
auf
Tuberkulose
getestet
werden,
bevor
Sie
Olumiant
erhalten.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
need
to
check
this
regularly
while
you
are
taking
Während
Sie
Wakix
einnehmen,
muss
dies
regelmäßig
von
Ihrem
Arzt
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
need
to
check
the
dose.
Ihr
Arzt
muss
gegebenenfalls
die
Dosierung
überprüfen.
ELRC_2682 v1
There
was
a
need
to
check
that
it
was
working
correctly
for
all
possible
format
combinations;
Es
muss
jedoch
überprüft
werden,
ob
diese
für
alle
möglichen
Dateiformat-Kombinationen
funktioniert.
TildeMODEL v2018
Your
doctor
will
need
to
check
this
regularly
while
you
are
taking
Wakix.
Während
Sie
Wakix
einnehmen,
muss
dies
regelmäßig
von
Ihrem
Arzt
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Some
people
I
need
to
check
in
with.
Ich
muss
mit
ein
paar
Leuten
reden.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
check
your
wound.
Ich
muss
mir
Ihre
Wunde
ansehen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
need
a
meter
to
check
the
humidity
in
that
crack.
Du
brauchst
kein
Messgerät,
um
die
Feuchtigkeit
in
diesem
Riss
zu
messen.
OpenSubtitles v2018