Translation of "I need to check" in German
I
need
to
check
whether
there
is
indeed
one
Member
State
that
has
not
responded.
Ich
muss
überprüfen,
ob
ein
Mitgliedstaat
wirklich
nicht
reagiert
hat.
Europarl v8
I
need
to
check
on
the
cake.
Ich
muss
mal
nach
dem
Kuchen
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
still
need
to
check
with
them.
Ich
muss
das
noch
mit
denen
abklären.
Tatoeba v2021-03-10
Some
people
I
need
to
check
in
with.
Ich
muss
mit
ein
paar
Leuten
reden.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
check
your
wound.
Ich
muss
mir
Ihre
Wunde
ansehen.
OpenSubtitles v2018
I
just
inherited
a
house
so
I
need
to
check
some
records
for
an
appraisal.
Ich
habe
ein
Haus
geerbt
und
ich
brauche
die
Auskunft
für
eine
Begutachtung.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
check
out
one
last
thing.
Ich
muss
nur
eine
letzte
Sache
prüfen.
OpenSubtitles v2018
And
I
really
need
to
check
in
with
my
babysitter,
so...
Und
ich
muss
wirklich
meine
Babysitterin
anrufen,
also...
-Typisch.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
check
something
on
your
arm,
if
I
may?
Ich
möchte
etwas
auf
Ihrem
Arm
nachsehen,
wenn
ich
darf.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
just,
uh,
need
to
check
the
calendar,
but,
um...
Ich
muss
noch
im
Kalender
nachschauen,
aber...
OpenSubtitles v2018
I
need
to
check
in
with
my
team.
Ich
muss
mich
bei
meinem
Team
melden.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
check
which
train
you're
planning
to
come
back
on.
Ich
muss
nur
wissen,
mit
welchem
Zug
du
zurückkommen
willst.
OpenSubtitles v2018
Hold
on,
there's
something
I
need
to
check
first.
Warte,
ich
muss
mir
erst
etwas
ansehen.
OpenSubtitles v2018
I
really
do
need
to
check
my
e-mail.
Ich
muss
wirklich
meine
Emails
lesen.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
check
something
out.
Ich
will
das
du
etwas
überprüfst.
OpenSubtitles v2018
And
I
need
to
check
out
other
facilities
but
right...
Und
ich
muss
mir
noch
andere
Einrichtungen
ansehen,
aber
erst...
OpenSubtitles v2018