Translation of "I need to check" in German

I need to check whether there is indeed one Member State that has not responded.
Ich muss überprüfen, ob ein Mitgliedstaat wirklich nicht reagiert hat.
Europarl v8

I need to check on the cake.
Ich muss mal nach dem Kuchen sehen.
Tatoeba v2021-03-10

I still need to check with them.
Ich muss das noch mit denen abklären.
Tatoeba v2021-03-10

Some people I need to check in with.
Ich muss mit ein paar Leuten reden.
OpenSubtitles v2018

I need to check your wound.
Ich muss mir Ihre Wunde ansehen.
OpenSubtitles v2018

I just inherited a house so I need to check some records for an appraisal.
Ich habe ein Haus geerbt und ich brauche die Auskunft für eine Begutachtung.
OpenSubtitles v2018

I just need to check out one last thing.
Ich muss nur eine letzte Sache prüfen.
OpenSubtitles v2018

And I really need to check in with my babysitter, so...
Und ich muss wirklich meine Babysitterin anrufen, also... -Typisch.
OpenSubtitles v2018

I need to check something on your arm, if I may?
Ich möchte etwas auf Ihrem Arm nachsehen, wenn ich darf.
OpenSubtitles v2018

You know, I just, uh, need to check the calendar, but, um...
Ich muss noch im Kalender nachschauen, aber...
OpenSubtitles v2018

I need to check in with my team.
Ich muss mich bei meinem Team melden.
OpenSubtitles v2018

I just need to check which train you're planning to come back on.
Ich muss nur wissen, mit welchem Zug du zurückkommen willst.
OpenSubtitles v2018

Hold on, there's something I need to check first.
Warte, ich muss mir erst etwas ansehen.
OpenSubtitles v2018

I really do need to check my e-mail.
Ich muss wirklich meine Emails lesen.
OpenSubtitles v2018

I need you to check something out.
Ich will das du etwas überprüfst.
OpenSubtitles v2018

And I need to check out other facilities but right...
Und ich muss mir noch andere Einrichtungen ansehen, aber erst...
OpenSubtitles v2018