Translation of "National disaster" in German

National and local disaster plans have been improved, standard operating procedures have been developed, and early warning systems have been put in place.
Die nationalen und lokalen Schutzpläne wurden verbessert, Standardvorgehensweisen entwickelt und Frühwarnsysteme eingeführt.
News-Commentary v14

The Zambian government declared a state of national disaster at the end of last year.
Ende letzten Jahres rief die sambische Regierung den nationalen Notstand aus.
TildeMODEL v2018

It'll be a national disaster if I miss it.
Es wird eine nationale Katastrophe, wenn ich das verpasse.
OpenSubtitles v2018

Finally, the act established September 1 as a National Disaster Prevention Day.
Außerdem etablierte das Gesetz den 1. September als einen Tag der nationalen Katastrophenvorsorge.
WikiMatrix v1

In some of these countries, forest dieback is considered a national disaster.
In einigen dieser Länder wird das Waldsterben als echte nationale Katastrophe empfunden.
EUbookshop v2

So why does this feel like a national disaster?
Warum fühlt es sich dann an wie eine nationale Katastrophe?
ParaCrawl v7.1

The country declared the status of a national disaster.
Das Land hat den nationalen Notstand ausgerufen.
ParaCrawl v7.1

The Committee serves as the national platform on disaster risk reduction and as a competence centre.
Das DKKV ist als nationale Plattform zur Katastrophenvorsorge und Kompetenzzentrum tätig.
ParaCrawl v7.1

He is also part of the *National Disaster Response Team, having received basic training.
Er ist auch Teil des *Nationales Katastrophenschutzteam, eine Grundausbildung erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

It is a national disaster.
Das ist eine nationale Katastrophe.
Europarl v8

There's no national 911-type number for medical crises, and no comprehensive national disaster plan.
Es gibt keine landesweit einheitliche Notrufnummer für medizinische Notfälle und keinen nationalen Plan für den Katastrophenfall.
GlobalVoices v2018q4

Until further notice this station... will continue its around-the-clock coverage of this national disaster.
Bis auf weiteres wird dieser Sender weiterhin rund um die Uhr über die nationale Katastrophe berichten.
OpenSubtitles v2018

The so-called Danish national compromise should by rights be termed the Danish national disaster.
Der sogenannte dänische nationale Kompromiß sollte daher eher als die dänische nationale Katastrophe bezeichnet werden.
EUbookshop v2

The upcoming National Disaster Management Agency will manoeuvre the same operations as with the NSC.
Die bevorstehende National Disaster Management Agency wird die gleichen Operationen wie mit dem NSC durchführen.
ParaCrawl v7.1

It is supporting local structures and the development of the national disaster reduction plan.
So unterstützt das Vorhaben lokale Strukturen und die Ausgestaltung des nationalen Plans zur Katastrophenvorsorge.
ParaCrawl v7.1

In Ghana, the project is supporting the Ministry of Food and Agriculture, the Ministry of Finance and the National Disaster Management Organisation.
In Ghana unterstützt das Vorhaben das Landwirtschaftsministerium, das Finanzministerium und die Nationalen Katastrophenschutzbehörde.
ParaCrawl v7.1