Translation of "Muscle tenderness" in German

Muscle pain, tenderness, or weakness have been reported during treatment with raltegravir.
Bei der Behandlung mit Raltegravir gab es Berichte über Muskelschmerzen, -empfindlichkeit oderschwäche.
ELRC_2682 v1

Unexplained muscle pain, tenderness, or weakness may be sign of muscle break down.
Nicht erklärbarer Muskelschmerz, Muskelempfindlichkeit oder Muskelschwäche kann ein Anzeichen für Muskelabbau sein.
TildeMODEL v2018

One rare but serious side effect is unexplained muscle pain, tenderness or weakness.
Eine seltene, aber schwerwiegende Nebenwirkung sind unerklärliche Muskelschmerzen, Zärtlichkeit oder Schwäche.
CCAligned v1

Muscle pain, tenderness, and edema also occur.
Muskelschmerz, Druckschmerzhaftigkeit und Ödeme treten ebenfalls auf.
ParaCrawl v7.1

It will decrease the cruelty of muscle tenderness.
Es verringert sich die Grausamkeit der Muskel Zärtlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Unexplained muscle pain, tenderness or weakness which could indicate muscle damage
Unerklärliche Muskelschmerzen, Druckschmerzen oder Schwäche, die auf eine Muskelschädigung (Rhabdomyolyse) hindeuten können.
ELRC_2682 v1

Patients should be advised to report promptly any persistent unexplained muscle aches, pain, tenderness or weakness.
Die Patienten sollten angehalten werden, persistierende ungeklärte Muskelschmerzen, Muskelspannung oder Schwäche unverzüglich mitzuteilen.
ELRC_2682 v1

Tell your doctor if you have any unexplained muscle pain, tenderness or weakness.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn bei Ihnen unerklärliche Muskelschmerzen, -empfindlichkeit oder -schwäche auftreten.
ELRC_2682 v1

There have been reports of muscle pain, tenderness, or weakness during treatment with ISENTRESS.
Bei der Behandlung mit ISENTRESS gab es Berichte über Muskelschmerzen, -empfindlichkeit oder – schwäche.
EMEA v3

Patients should be advised to report promptly unexplained muscle pain, tenderness, weakness or cramps.
Die Patienten sind anzuhalten, ungeklärte Muskelschmerzen, Muskelempfindlichkeit, Muskelschwäche oder Muskelkrämpfe umgehend zu berichten.
ELRC_2682 v1

You should notify your doctor if you develop unexplained muscle pain, tenderness or weakness.
Sie sollten Ihren Arzt informieren, wenn Sie unklare Muskelschmerzen, Druckempfindlichkeit oder Schwäche entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Myalgic means muscle pain or tenderness.
Myalgic bedeutet Muskelschmerz oder Muskelempfindlichkeit.
ParaCrawl v7.1

There have been reports of muscle pain, tenderness or weakness, particularly with antiretroviral therapy including protease inhibitors and nucleoside analogues.
Es liegen Berichte über Muskelschmerzen, Empfindlichkeit oder Schwäche, vor allem unter antiretroviraler Behandlung einschließlich Proteasehemmern und Nukleosidanaloga, vor.
EMEA v3

In the event of unexplained or continual muscle pain, tenderness, weakness or cramps, stop taking the medicine, contact your doctor as soon as possible or go to the Accident and Emergency Department of your nearest hospital.
Unterbrechen Sie die Einnahme von Norvir im Falle ungeklärter oder fortbestehender Muskelschmerzen, Schmerzempflindlichkeit, Schwäche oder Krämpfen und suchen Sie umgehend Ihren Arzt oder den Notfalldienst des nächst gelegenen Krankenhauses auf.
EMEA v3

All patients receiving lomitapide in addition to a statin should be advised of the potential increased risk of myopathy and told to report promptly any unexplained muscle pain, tenderness, or weakness.
Alle Patienten, die Lomitapid zusätzlich zu einem Statin erhalten, sollten über das potenziell erhöhte Risiko einer Myopathie aufgeklärt werden und aufgefordert werden, ungeklärte Muskelschmerzen, -empfindlichkeit oder -schwäche umgehend mitzuteilen.
ELRC_2682 v1

Contact your doctor immediately if you experience muscle pain, tenderness or weakness
Wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt, wenn bei Ihnen Muskelschmerzen, -druckempfindlichkeit oder -schwäche auftreten.
ELRC_2682 v1

Myopathy, defined as persistent unexplained muscle aches and/or muscle weakness regardless of the degree of increases in creatine kinase (CK) levels, should be considered in any patient with diffuse unexplained myalgias, muscle tenderness, muscle weakness or myositis (defined as myopathy with histological evidence of muscle damage).
Bei allen Patienten mit diffuser ungeklärter Myalgie, Muskelspannung, Muskelschwäche oder Myositis (definiert als Myopathie mit einer histologisch bestätigten Schädigung des Muskels) sollte an eine Myopathie gedacht werden.
ELRC_2682 v1

Patients should therefore be advised to promptly report unexplained muscle pain, muscle tenderness or muscle weakness, particularly if accompanied by malaise or fever.
Die Patienten sollten daher angewiesen werden, unklare Muskelschmerzen, Muskelempfindlichkeit oder Muskelschwäche sofort zu berichten, vor allem bei gleichzeitigem Krankheitsgefühl oder Fieber.
ELRC_2682 v1

In patients with unexplained diffuse myalgias, muscle tenderness or muscle weakness, and/or marked elevation of creatine kinase (CK) values, myopathy, myositis or rhabdomyolysis have to be considered.
Bei Patienten mit unklaren diffusen Myalgien, Muskelempfindlichkeit oder Muskelschwäche und/oder einer deutlichen Erhöhung der Kreatinkinase (CK) ist an eine Myopathie, Myositis oder Rhabdomyolyse zu denken.
ELRC_2682 v1

Tell your doctor straight away if you experience unexplained muscle pain, tenderness, or weakness.
Wenn es bei Ihnen zu unklaren Muskelschmerzen, Muskelempfindlichkeit oder Muskelschwäche kommt, benachrichtigen Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt.
ELRC_2682 v1

Myopathy must be considered in any patient presenting with unexplained muscle symptoms such as pain or tenderness, muscle weakness, or muscle cramps.
Eine Myopathie ist bei allen Patienten in Betracht zu ziehen, bei denen ungeklärte muskuläre Symptome wie Muskelschmerzen oder -empfindlichkeit, Muskelschwäche oder Muskelkrämpfe auftreten.
ELRC_2682 v1