Translation of "Much of this" in German

Much of this is naturally related to climate change.
Vieles davon ist natürlich auf den Klimawandel zurückzuführen.
Europarl v8

Much of this does not cost money, but it does need political will.
Vieles davon kostet kein Geld, aber es erfordert politischen Willen.
Europarl v8

Much of this is down to the Interinstitutional Agreement.
Das alles hat viel mit der Interinstitutionellen Vereinbarung zu tun.
Europarl v8

From what you have said, I understand that you do not think much of this.
Ihren Darlegungen entnehme ich, dass Sie davon wenig halten.
Europarl v8

There is often not much sign of this in the European Parliament itself.
Im Europäischen Parlament selbst ist davon oftmals nichts zu merken.
Europarl v8

However, I have not heard much about any of this yet today.
Allerdings habe ich darüber heute noch nicht viel gehört.
Europarl v8

Madam President, I am very much in favour of this agreement.
Frau Präsidentin, ich bin sehr für dieses Abkommen.
Europarl v8

Looking back years later, how much of this happened?
Und was ist davon eingetreten, Jahre danach?
Europarl v8

We are not seeing much evidence of this, Madam President.
Davon sehen wir nicht sehr viel, Frau Präsidentin.
Europarl v8

How much of this aid has actually arrived in the field?
Wie viel von dieser Hilfe ist bis jetzt vor Ort angekommen?
Europarl v8

But then again, one should not expect much of this programme.
Andererseits dürfen an dieses Programm wiederum nicht allzu große Erwartungen geknüpft werden.
Europarl v8

Much of this stability does not exist in the region at this time.
Gegenwärtig ist von dieser Stabilität in der Region nicht mehr viel erhalten.
Europarl v8

Mr President, I am very much in favour of this programme.
Herr Präsident, ich befürworte dieses Programm nachdrücklich.
Europarl v8

The trade conflict with China has made us all very much aware of this.
Der Handelskonflikt mit China hat dies uns allen sehr deutlich vor Augen geführt.
Europarl v8

Unfortunately, however, much too much is made of this subject of abuse.
Bedauerlicherweise wird viel zu viel über diesen Missbrauch geredet.
Europarl v8

I do not think much of this idea at all, as it makes Europe more expensive as an industrial location.
Ich halte davon gar nichts, das macht den Standort Europa nur teurer.
Europarl v8

Much of this is due to the expediency and flexibility inherent in the Lamfalussy Process.
Das ist zum großen Teil auf die Zweckmäßigkeit und Flexibilität des Lamfalussy-Prozesses zurückzuführen.
Europarl v8

This aspect should be considered in a much-needed revision of this regulation.
Dieser Aspekt sollte bei einer dringend gebotenen Überarbeitung dieser Verordnung berücksichtigt werden.
Europarl v8

I am therefore very much in favour of this proposal.
Ich möchte deshalb diesen Vorschlag nachdrücklich unterstützen.
Europarl v8