Translation of "So much for" in German
So
much
for
the
positive
results
which
the
Spanish
Presidency
announced
that
we
could
expect.
Soviel
zu
den
von
der
spanischen
Ratspräsidentschaft
angekündigten
zu
erwartenden
positiven
Ergebnissen.
Europarl v8
So
much
for
how
important
they
think
it
is
to
listen
to
us.
So
wichtig
ist
es
ihnen
also,
uns
zuzuhören.
Europarl v8
Thank
you
so
much
for
being
here
with
us.
Herzlichen
Dank,
dass
Sie
heute
hier
bei
uns
sind.
Europarl v8
I
have
to
say
I
have
not
heard
so
much
hypocrisy
for
such
a
long
time!
Ich
muß
sagen,
soviel
Heuchelei
ist
mir
schon
lange
nicht
mehr
begegnet.
Europarl v8
We
have
so
much
to
do
for
that
child
and
for
others.
Wir
müssen
uns
für
dieses
Kind
und
andere
einsetzen.
Europarl v8
So
much
for
what
we,
as
legislators,
can
actually
regulate.
So
viel
zu
dem,
was
wir
eigentlich
als
Gesetzgeber
regeln
können.
Europarl v8
So
much
for
hypocrisy
and
double
standards,
one
might
be
tempted
to
say.
So
viel
zu
Heuchelei
und
Doppelmoral,
könnte
man
versucht
sein
zu
sagen.
Europarl v8
After
all,
the
Chinese
could
do
so
much
for
the
Africans.
Dennoch
könnten
die
Chinesen
so
viel
für
die
Afrikaner
tun.
Europarl v8
So
much
for
the
procedure
itself,
which
represents
a
positive
development.
Soviel
also
zum
Verfahren
an
sich,
das
eine
positive
Entwicklung
kennzeichnet.
Europarl v8
So
much
for
those
who
want
to
keep
talking
about
the
cultural
burden
of
Europe.
Soweit
für
diejenigen,
die
weiter
über
die
kulturelle
Last
Europas
sprechen
wollen.
Europarl v8
So
much
for
the
specific
questions
that
were
asked.
So
viel
zu
den
Fragen,
die
konkret
gestellt
wurden.
Europarl v8
Thank
you
so
much
for
having
us
here.
Danke,
dass
wir
hier
für
euch
spielen
dürfen.
TED2020 v1
Thank
you
so
very
much
for
having
me
here
today.
Vielen
Dank,
dass
ich
heute
bei
Ihnen
sein
darf.
TED2020 v1