Translation of "So much for" in German

So much for the positive results which the Spanish Presidency announced that we could expect.
Soviel zu den von der spanischen Ratspräsidentschaft angekündigten zu erwartenden positiven Ergebnissen.
Europarl v8

So much for how important they think it is to listen to us.
So wichtig ist es ihnen also, uns zuzuhören.
Europarl v8

Thank you so much for being here with us.
Herzlichen Dank, dass Sie heute hier bei uns sind.
Europarl v8

I have to say I have not heard so much hypocrisy for such a long time!
Ich muß sagen, soviel Heuchelei ist mir schon lange nicht mehr begegnet.
Europarl v8

We have so much to do for that child and for others.
Wir müssen uns für dieses Kind und andere einsetzen.
Europarl v8

So much for what we, as legislators, can actually regulate.
So viel zu dem, was wir eigentlich als Gesetzgeber regeln können.
Europarl v8

So much for hypocrisy and double standards, one might be tempted to say.
So viel zu Heuchelei und Doppelmoral, könnte man versucht sein zu sagen.
Europarl v8

After all, the Chinese could do so much for the Africans.
Dennoch könnten die Chinesen so viel für die Afrikaner tun.
Europarl v8

So much for the procedure itself, which represents a positive development.
Soviel also zum Verfahren an sich, das eine positive Entwicklung kennzeichnet.
Europarl v8

So much for those who want to keep talking about the cultural burden of Europe.
Soweit für diejenigen, die weiter über die kulturelle Last Europas sprechen wollen.
Europarl v8

So much for the specific questions that were asked.
So viel zu den Fragen, die konkret gestellt wurden.
Europarl v8

Thank you so much for having us here.
Danke, dass wir hier für euch spielen dürfen.
TED2020 v1

Thank you so very much for having me here today.
Vielen Dank, dass ich heute bei Ihnen sein darf.
TED2020 v1