Translation of "Only so much" in German

We in the EU can only do so much.
Wir in der EU haben nur begrenzte Möglichkeiten.
Europarl v8

The brain can only process so much information at once.
Das Gehirn kann nur eine bestimmte Anzahl von Informationen auf einmal verarbeiten.
TED2020 v1

To be sure, we can only do so much as individuals.
Natürlich können wir als Einzelne nur begrenzt viel tun.
News-Commentary v14

We can only watch so much.
Wir können nicht auf alles aufpassen.
TED2020 v1

A human heart has only so much room for love and affection.
Ein Menschenherz hat nicht viel Platz für Liebe und Zuneigung.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but still, you know, he can only carry so much under that topcoat.
Aber er kann nur eine gewisse Menge unter seinem Mantel tragen.
OpenSubtitles v2018

Doctors and nurses can do only so much, Alma.
Ärzte und Pfleger tun auch nur ihr Bestes.
OpenSubtitles v2018

I agree, but rehearsals can accomplish only so much.
Ja, aber mit Proben erreicht man nicht viel.
OpenSubtitles v2018

They've only got so much of it left.
Sie haben nur noch wenig davon.
OpenSubtitles v2018

Listen sheriff, a man can stand only for so much.
Ein Mann kann nur eine gewisse Menge ertragen.
OpenSubtitles v2018

You know, I only owe you so much.
Du weißt, so viel schulde ich dir nicht.
OpenSubtitles v2018

Well, in a crisis, our brains can only handle so much information.
Während einer Krise kann unser Gehirn nur sehr wenige Informationen verarbeiten.
OpenSubtitles v2018

But there's only so much I can do.
Aber da kann ich nicht viel machen.
OpenSubtitles v2018

The human brain, you know, it can only handle so much.
Das menschliche Gehirn kann nicht alles aushalten.
OpenSubtitles v2018