Translation of "Only so much" in German
We
in
the
EU
can
only
do
so
much.
Wir
in
der
EU
haben
nur
begrenzte
Möglichkeiten.
Europarl v8
The
brain
can
only
process
so
much
information
at
once.
Das
Gehirn
kann
nur
eine
bestimmte
Anzahl
von
Informationen
auf
einmal
verarbeiten.
TED2020 v1
To
be
sure,
we
can
only
do
so
much
as
individuals.
Natürlich
können
wir
als
Einzelne
nur
begrenzt
viel
tun.
News-Commentary v14
We
can
only
watch
so
much.
Wir
können
nicht
auf
alles
aufpassen.
TED2020 v1
A
human
heart
has
only
so
much
room
for
love
and
affection.
Ein
Menschenherz
hat
nicht
viel
Platz
für
Liebe
und
Zuneigung.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
still,
you
know,
he
can
only
carry
so
much
under
that
topcoat.
Aber
er
kann
nur
eine
gewisse
Menge
unter
seinem
Mantel
tragen.
OpenSubtitles v2018
Doctors
and
nurses
can
do
only
so
much,
Alma.
Ärzte
und
Pfleger
tun
auch
nur
ihr
Bestes.
OpenSubtitles v2018
I
agree,
but
rehearsals
can
accomplish
only
so
much.
Ja,
aber
mit
Proben
erreicht
man
nicht
viel.
OpenSubtitles v2018
They've
only
got
so
much
of
it
left.
Sie
haben
nur
noch
wenig
davon.
OpenSubtitles v2018
Listen
sheriff,
a
man
can
stand
only
for
so
much.
Ein
Mann
kann
nur
eine
gewisse
Menge
ertragen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
only
owe
you
so
much.
Du
weißt,
so
viel
schulde
ich
dir
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
a
crisis,
our
brains
can
only
handle
so
much
information.
Während
einer
Krise
kann
unser
Gehirn
nur
sehr
wenige
Informationen
verarbeiten.
OpenSubtitles v2018
But
there's
only
so
much
I
can
do.
Aber
da
kann
ich
nicht
viel
machen.
OpenSubtitles v2018
The
human
brain,
you
know,
it
can
only
handle
so
much.
Das
menschliche
Gehirn
kann
nicht
alles
aushalten.
OpenSubtitles v2018