Translation of "How much more" in German
I
do
not
know
how
much
more
evidence
the
Commission
needs.
Ich
weiß
nicht,
wie
vieler
Beweismittel
es
für
die
Kommission
noch
bedarf.
Europarl v8
How
much
more
must
it
pay
for
access
to
debt
markets
later?
Wie
viel
mehr
muss
es
später
für
den
Zugang
zu
den
Rentenmärkten
zahlen?
News-Commentary v14
How
much
more
she
reveals
in
her
glare
of
ink
than
she
knows.
Wie
viel
mehr
enthüllt
sie
in
ihrer
Hochglanztinte,
als
sie
weiß.
TED2013 v1.1
And
it
makes
me
think
about
how
much
more
there
is
to
learn.
Ich
denke
nach,
über
all
das,
was
wir
noch
erfahren
werden.
TED2020 v1
They
wanted
to
show
me
how
much
more
flexible
they
were.
Sie
wollten
mir
zeigen,
wie
gelenkig
sie
waren.
TED2020 v1
How
much
more
time
have
I?
Wie
viel
Zeit
habe
ich
noch?
OpenSubtitles v2018
How
much
more
will
she
take?
Wie
viel
mehr
kann
sie
vertragen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
much
more
I
can
take.
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
ertragen
kann.
OpenSubtitles v2018
How
much
more
should
we
do
in
the
coming
15
years?
Wie
viel
mehr
sollten
wir
in
den
kommenden
15
Jahren
tun?
TildeMODEL v2018
How
much
more
do
we
have
to
take
from
this
crud?
Was
müssen
wir
uns
noch
von
dem
Dreckskerl
gefallen
lassen?
OpenSubtitles v2018
Now,
how
much
more
time
is
there?
Also,
wie
viel
Zeit
haben
wir
noch?
OpenSubtitles v2018
Have
you
noticed
how
much
more
clever
the
code
names
are
lately?
Ist
Ihnen
aufgefallen,
wie
clever
die
Codenamen
neuerdings
sind?
OpenSubtitles v2018
They
don't
realize
how
much
more
advanced
we
are.
Sie
haben
keine
Ahnung,
wie
viel
erwachsener
wir
sind.
OpenSubtitles v2018
How
much
more
didn't
you
tell
me?
Was
sonst
haben
Sie
mir
nicht
gesagt?
OpenSubtitles v2018
How
much
more
time
does
Clarence
have?
Wie
viel
Zeit
bleibt
Clarence
noch?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take.
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
ich
noch
aushalte.
OpenSubtitles v2018
It
just
goes
to
show
you
how
much
more
available
it
is
online.
Das
zeigt
einfach,
wie
einfach
sie
online
zugänglich
sind.
OpenSubtitles v2018
How
much
more
do
you
need
to
see?
Wie
viel
mehr
willst
du
noch
sehen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
how
much
more
of
this
I
can
take.
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertrage.
OpenSubtitles v2018
How
much
more
can
that
thing
take?
Wie
viel
mehr
kann
das
Ding
nehmen?
OpenSubtitles v2018
Well,
how
much
more
damage
could
we
possibly
do?
Wie
viel
Schaden
können
wir
schon
anrichten?
OpenSubtitles v2018