Translation of "Much further" in German
But
that
would
not
get
us
much
further.
Das
wird
uns
aber
nicht
weiterbringen.
Europarl v8
I
think
this
is
a
subject
which
could
be
taken
much
further.
Ich
halte
das
für
ein
Thema,
das
sehr
viel
weiter
geht.
Europarl v8
It
has
taken
us
much
further
down
the
line.
Sie
hat
uns
viel
weiter
gebracht.
Europarl v8
I
would
like
to
see
this
going
much
further.
Ich
hätte
gern,
dass
dies
noch
viel
weiter
geht.
Europarl v8
Their
ideas
spread
much
faster
and
further
than
they
did.
Ihre
Ideen
verbreiteten
sich
viel
schneller
und
weiter,
als
sie
es
taten.
Europarl v8
Moreover,
parallel
work
by
the
Directorate-General
on
Consumer
Protection
on
the
same
issue
has
progressed
much
further.
Übrigens
sind
die
Parallelarbeiten
der
Generaldirektion
Verbraucherschutz
zum
gleichen
Thema
viel
weiter
gediehen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
cannot
go
much
further
in
terms
of
decision
making.
Leider
können
wir
in
Bezug
auf
Entscheidungsfindung
nicht
viel
weiter
gehen.
Europarl v8
There
is
much
further
to
go.
Es
bleibt
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
I
think
that
would
take
us
much
further
forward.
Ich
glaube,
damit
wäre
uns
weitaus
mehr
geholfen.
Europarl v8
Whilst
this
may
be
true
at
the
moment,
we
must
go
much
further.
Möglicherweise
ist
dies
momentan
der
Fall,
doch
muss
wesentlich
weiter
gegangen
werden.
Europarl v8
The
ruling
by
the
European
Court
of
Justice
has
not
got
us
much
further.
Das
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
hat
uns
nicht
sehr
viel
weitergebracht.
Europarl v8
Unfortunately,
the
pretensions
of
the
current
WTO
go
much
further
than
that.
Von
der
WTO
werden
heute
jedoch
leider
weitaus
höhere
Ansprüche
gestellt.
Europarl v8
Thank
you
very
much
for
addressing
further
aspects
of
this
issue.
Vielen
Dank,
dass
Sie
weitere
Aspekte
dieses
Themas
angesprochen
haben.
Europarl v8
We
will
probably
not
be
able
to
go
much
further
at
the
moment.
Wahrscheinlich
werden
wir
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
viel
weiter
gehen
können.
Europarl v8
Community
legislation
therefore
needs
to
go
much
further.
Die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
müssen
deshalb
viel
weiter
gehen.
Europarl v8
The
list
could
extend
much
further.
Diese
Liste
kann
man
noch
um
vieles
erweitern.
Europarl v8
It
has
been
useful
but
now
we
should
go
much
further.
Dieser
Dialog
ist
nützlich,
aber
wir
sollten
nun
sehr
viel
mehr
tun.
Europarl v8
We
must
go
much
further
and
set
a
more
ambitious
timetable.
Wir
müssen
viel
weiter
gehen
und
einen
ehrgeizigeren
Zeitplan
aufstellen.
Europarl v8
The
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
would
go
much
further.
Die
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
würde
viel
weiter
gehen.
Europarl v8
We
hope,
therefore,
that
cooperation
can
go
much
further.
Deshalb
hoffen
wir,
dass
die
Zusammenarbeit
wesentlich
weiter
gehen
kann.
Europarl v8
First,
we
have
to
go
much
further
than
President
Kuchma’s
stagnation-period
action
plan.
Zunächst
müssen
wir
viel
weiter
gehen
als
im
Aktionsplan
aus
Präsident
Kutschmas
Stagnationszeit.
Europarl v8
Nevertheless
there
is
still
plenty
of
room
for
much-needed
further
progress.
Nichtsdestotrotz
besteht
noch
viel
Spielraum
für
dringend
notwendige
weitere
Fortschritte.
Europarl v8
Quite
the
contrary,
we
should
be
proposing
going
much
further.
Im
Gegenteil,
man
müsste
vorschlagen,
noch
weiter
zu
gehen.
Europarl v8
I
hope,
though,
that
they
will
go
much
further
yet.
Ich
hoffe,
sie
gehen
aber
noch
sehr
viel
weiter.
Europarl v8