Translation of "Not that much" in German

We therefore have a bit of time, but not that much.
Wir haben also noch etwas Zeit, aber nicht allzu viel.
Europarl v8

However, the fact is that not much use has been made of the space.
Tatsache ist jedoch, dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist.
Europarl v8

There is really not much that is new, creative or enterprising in the Dutch programme.
Das niederländische Programm enthält daher nicht viel Neues, Kreatives und Unternehmerisches.
Europarl v8

The Council will not accept that - so much is already clear.
Der Rat wird dies nicht akzeptieren, und das ist bereits jetzt klar.
Europarl v8

Is that not a much smarter approach, Commissioner?
Ist dies nicht ein intelligenterer Ansatz, Herr Kommissar?
Europarl v8

We do not have all that much money to begin with.
Wir verfügen für den Anfang nicht über viel Geld.
Europarl v8

It is not so much that we need new powers within the European Union.
Wir brauchen nicht so sehr neue Kompetenzen innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

Not that much, then, one might think.
Also nicht allzu viel, möchte man meinen.
Europarl v8

We do not have that much time.
So viel Zeit haben wir nicht!
Europarl v8

I will not take that much time.
Ich werde nicht soviel Zeit benötigen.
Europarl v8

We were slightly late, but not that much.
Wir hatten ein wenig Verspätung, aber doch nicht in dem Maße.
Europarl v8

The one year extension makes it very clear that not much has changed.
Die einjährige Verlängerung macht deutlich, dass sich nicht viel geändert hat.
Europarl v8

Health is also important, but not that much as a mean.
Gesundheit ist auch wichtig, aber nicht so sehr als Hilfsmittel.
TED2020 v1

Since then, not that much has changed.
Seit dem hat sich nicht viel verändert.
TED2020 v1

Could he not have that much confidence in himself?
Konnte er nicht dieses geringe Vertrauen zu sich haben?
Books v1

Most people say not that much.
Die meisten Leute sagen nicht so viel.
TED2020 v1

I'm not in that much of a hurry.
Ganz so eilig habe ich es nicht.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not that much heavier than you.
Ich bin nicht viel schwerer als du.
Tatoeba v2021-03-10

Might be more complicated in humans, but perhaps not that much.
Es könnte bei Menschen komplizierter sein, aber vielleicht nicht sehr.
TED2013 v1.1

But the thing that's actually most -- so, what's fascinating is not so much that the wing has some interesting morphology.
Aber das Faszinierendste ist nicht die interessante Flügelmorphologie.
TED2020 v1

It's not really all that much data.
Es sind nämlich tatsächlich gar nicht so viele Daten,
TED2020 v1