Translation of "The much" in German

The Council very much welcomes the recent decision by the US President on this issue.
Der Rat begrüßt nachdrücklich die jüngsten Entscheidungen des US-Präsidenten in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

In this respect, I would like to wish the Ombudsman much success.
In dieser Hinsicht möchte ich dem Bürgerbeauftragten viel Erfolg wünschen.
Europarl v8

In the developing world, the consequences are much worse.
In der Dritten Welt sind die Folgen noch wesentlich schlimmer.
Europarl v8

Both Europe and the rest of the world invested much hope in the Copenhagen conference.
Europa und die restliche Welt hatten große Hoffnungen auf die Kopenhagener Konferenz gesetzt.
Europarl v8

The intentions which are behind the resolution are much more profound.
Die Absicht, die hinter der Entschließung steht, ist weitaus vielschichtiger.
Europarl v8

For her, it does not really matter how much the compensation is.
Für sie ist es nicht wirklich wichtig, wie hoch die Vergütung ist.
Europarl v8

Article 22a: I would also have liked to delete the much-criticised Article 22a.
Artikel 22a: Ich hätte auch den viel kritisierten Artikel 22a gerne gestrichen.
Europarl v8

As far as transport and tourism are concerned, tourism is still very much the Cinderella.
Bei Verkehr und Fremdenverkehr ist der Fremdenverkehr immer noch das Aschenputtel.
Europarl v8

In the Netherlands, much attention has been focused on the fate of Cor Disselkoen.
In den Niederlanden hat das Schicksal von Cor Disselkoen viel Aufmerksamkeit erregt.
Europarl v8

We wish the report much success.
Wir wünschen dem Bericht viel Erfolg.
Europarl v8

The report gives the Commission a much stronger role in the evaluation system.
Der Bericht gibt der Kommission einen viel größeren Einfluß auf das Bewertungssystem.
Europarl v8

At the time the Commission promised much in its negotiations on transit traffic.
Die Kommission hat damals bei den Verhandlungen über den Transitverkehr Großes angekündigt.
Europarl v8

It appears that the conservatives are much less reticent with regard to them.
Die Konservativen scheinen da sehr viel weniger Zurückhaltung an den Tag zu legen.
Europarl v8

At present we know how much the EU Member States receive and how much non-Member States receive.
Derzeit wissen wir, wieviel die EU-Mitgliedstaaten und wieviel die Nichtmitgliedstaaten bekommen.
Europarl v8

I have already mentioned the much delayed agreement with Switzerland.
Ich erwähnte bereits das sehr verspätete Abkommen mit der Schweiz.
Europarl v8

I do not believe the Council played much of a role at all.
Der Rat, denke ich, hat eigentlich kaum eine Rolle gespielt.
Europarl v8

In the report, much attention is paid to human rights and freedoms in Russia.
Im Bericht wird den Menschenrechten und Freiheiten in Russland viel Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

The timeframe is much too short - the results would not stand up very well.
Der Zeitraum ist viel zu knapp, die Ergebnisse wären nicht sehr tragfähig.
Europarl v8

Paradoxically, the Directive does not give the Commission much room for manoeuvre.
Paradoxerweise gibt die Richtlinie der Kommission nicht viel Handlungsspielraum.
Europarl v8

History is on the move in much of the world.
In vielen Teilen der Welt ist die Geschichte in Bewegung gekommen.
Europarl v8

This means that the picture is much more encouraging than is usually thought.
Dies bedeutet, dass das Bild viel erfreulicher ist als häufig angenommen.
Europarl v8

This is the meaning of the much-vaunted European solidarity.
Darin liegt der Sinn der viel gerühmten Solidarität in Europa.
Europarl v8

They make the annual consultations much easier.
Sie vereinfachen in hohem Maße die jährlichen Konsultationen.
Europarl v8

The much vaunted freedom of establishment would become transmuted into a constant pressure to migrate to the current centres of economic activity.
Die so gepriesene Niederlassungsfreiheit würde zum ständigen Migrationszwang in aktuelle Wirtschaftszentren mutieren.
Europarl v8

The amendment is much more positive than the Commission's proposal.
Der Änderungsvorschlag ist sehr viel günstiger als der Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

The last leaves much to be desired in the Baltic.
Letztere läßt gerade im Ostseeraum viel zu wünschen übrig.
Europarl v8