Translation of "And so much more" in German
The
presence
of
drug-dealers
and
so
much
crime
are
more
than
worrying
today.
Die
Anwesenheit
von
Drogenhändlern
und
die
hohe
Kriminalitätsrate
sind
heute
mehr
als
beunruhigend.
Europarl v8
We
must
clearly
speak
with
one
voice,
and
do
so
much
more
forcefully.
Wir
müssen
Klartext
reden,
mit
einer
Stimme
und
wesentlich
energischer.
Europarl v8
And
there
is
so
much
more
time
left
in
this
half.
Und
es
ist
noch
so
viel
Zeit
übrig.
OpenSubtitles v2018
And
now
there's
so
much
more
at
stake.
Uns
jetzt
steht
so
viel
auf
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
And
it
is
so
much
more
violent
than
it
sounds.
Und
es
ist
viel
gewalttätiger,
als
es
jetzt
geklungen
hat.
OpenSubtitles v2018
And
my
husband,
he
gave
me
that
and
so
much
more.
Und
mein
Ehemann
gab
mir
das
und
noch
so
viel
mehr.
OpenSubtitles v2018
And
Carol
was
so
much
more
than
just
a
mayor.
Und
Carol
war
viel
mehr
als
nur
unsere
Bürgermeisterin.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
so
much
more
in
mine
than
this.
Und
ich
will
viel
mehr
in
meinem
Leben
als
das.
OpenSubtitles v2018
And
so
much
more
than
we
ever
wanted
to
know
about
him.
Und
so
vieles
mehr,
als
wir
jemals
über
ihn
wissen
wollten.
OpenSubtitles v2018
And
there's
still
so
much
more
I
want
to
know.
Und
ich
will
noch
viel
mehr
wissen.
OpenSubtitles v2018
A
look
that
lingers
and
promises
so
much
more.
Ein
Blick,
der
andauert
und
so
viel
mehr
verspricht.
OpenSubtitles v2018
And
it's
so
much
more
entertaining.
So
macht
es
viel
mehr
Spaß.
OpenSubtitles v2018
And
they're
so
much
more
than
that.
Und
die
sind
so
viel
mehr
als
das.
OpenSubtitles v2018
We
liked
Brittany
and
Tiffany...
so
much
more
when
you
were
them.
Wir
mochten
Brittany
und
Tiffany
...
viel
mehr,
als
ihr
sie
wart.
OpenSubtitles v2018
And
so
much
more
importantly,
me.
Und
was
um
einiges
wichtiger
ist,
mich
auch.
OpenSubtitles v2018
You
have
done
that,
and
so
much
more.
Das
hast
du
bereits,
und
noch
so
viel
mehr.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
are
so
much
more
than
that.
Du
und
ich
sind
so
viel
mehr
als
das.
OpenSubtitles v2018
And
Ireland
is
so
much
more
than
the
imbibing
of
spirits.
Und
Irland
ist
so
viel
mehr
als
nur
das
Aufsaugen
von
Spirituosen.
OpenSubtitles v2018
I
feel
so
much
better
and
have
so
much
more
energy.
Ich
fühle
mich
viel
besser
und
habe
viel
mehr
Energie.
QED v2.0a
And
so
much
more
speaks
for
a
stay
at
the
new
MSC-Hotel:
Und
vieles
mehr
spricht
für
Ihren
Aufenthalt
im
neuen
MSC-Hotel:
CCAligned v1
Upon
arrival
your
holiday
and
so
much
more
will
begin...
Mit
der
Ankunft
im
Hotel
Hirschen
beginnt
Ihr
Urlaub
und
noch
viel
mehr...
ParaCrawl v7.1
The
motive
shows
flowers,
rainbows,
butterflies
and
so
much
more.
Das
Motiv
zeigt
bunte
Blumen,
Regenbogen,
Schmetterlinge
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
game
has
a
visually
impressive
theme,
amazing
game
play
and
so
much
more.
Dieses
Spiel
hat
eine
visuell
beeindruckende
Thema,
tolle
Spiel
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1