Translation of "Monetary threshold" in German
In
the
case
of
air
travellers,
the
monetary
threshold
specified
in
the
first
subparagraph
shall
be
EUR
500.
Bei
Flugreisenden
beträgt
der
in
Unterabsatz
1
genannte
Schwellenwert
500
EUR.
TildeMODEL v2018
Instead,
these
goods
will
simply
be
counted
in
the
monetary
threshold.
Die
Waren
werden
künftig
unter
die
allgemeine
Wertgrenze
fallen.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
lower
the
monetary
threshold
for
travellers
under
15
years
old,
whatever
their
means
of
transport.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Schwellenwert
für
Reisende
unter
15
Jahren
unabhängig
von
dem
benutzten
Verkehrsmittel
verringern.
DGT v2019
Member
States
may
lower
the
monetary
threshold
for
travellers
under
fifteen
years
old,
whatever
their
means
of
transport.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Schwellenwert
für
Reisende
unter
15
Jahren
unabhängig
von
dem
benutzten
Verkehrsmittel
verringern.
TildeMODEL v2018
In
addition,
another
Member
State
has
requested
that
the
current
EUR
175
monetary
threshold
should
be
increased
substantially,
in
order
to
minimise
the
administrative
burdens
on
both
travellers
and
Customs
authorities
and
help
Customs
authorities
to
focus
their
efforts
on
combating
large
scale
smuggling.
Ein
anderer
Mitgliedstaat
hat
darum
ersucht,
den
geltenden
Schwellenwert
von
175
EUR
erheblich
anzuheben,
um
den
Verwaltungsaufwand
für
Reisende
und
Zollbehörden
so
gering
wie
möglich
zu
halten
und
den
Zollbehörden
zu
helfen,
ihre
Anstrengungen
darauf
zu
konzentrieren,
groß
angelegten
Schmuggel
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
The
monetary
threshold
should
take
account
of
changes
in
the
real
value
of
money
since
the
last
increase
in
1994
and
should
also
reflect
the
abolition
of
quantitative
limits
on
goods
subject
to
excise
duties
in
some
Member
States
which
will
now
fall
into
the
general
threshold
on
VAT.
Der
Schwellenwert
sollte
den
Veränderungen
des
Realwerts
des
Geldes
seit
der
letzten
Erhöhung
im
Jahr
1994
Rechnung
tragen
und
auch
die
Aufhebung
der
Höchstmengen
für
Waren,
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
Verbrauchsteuern
unterliegen
und
für
die
nunmehr
der
allgemeine
Schwellenwert
für
die
MwSt.
gilt,
berücksichtigen.
DGT v2019
It
is
justifiable,
therefore,
to
set
a
lower
monetary
threshold
for
forms
of
travel
other
than
air
and
sea
travel.
Es
lässt
sich
daher
rechtfertigen,
für
andere
Formen
des
Reisens
als
Flug-
und
Seereisen
einen
niedrigeren
Schwellenwert
festzusetzen.
DGT v2019
Abolish
the
quantitative
limits
on
perfume,
eau
de
toilette,
coffee
and
tea
(which
means
that
such
items
will
come
under
the
monetary
threshold).
Die
Höchstmengen
für
Parfum,
Eau
de
Toilette,
Kaffee
und
Tee
werden
abgeschafft
(d.h.
diese
Waren
fallen
künftig
unter
die
Wertgrenze).
TildeMODEL v2018
It
is
justifiable,
therefore,
to
set
a
lower
monetary
threshold
for
forms
of
travel
other
than
air
travel.
Es
lässt
sich
daher
rechtfertigen,
für
andere
Formen
des
Reisens
als
Flugreisen
einen
niedrigeren
Schwellenwert
festzusetzen.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
applying
the
monetary
thresholds,
the
value
of
an
individual
item
may
not
be
split
up.
Der
Wert
einer
Ware
darf
bei
der
Anwendung
der
Schwellenwerte
nicht
aufgeteilt
werden.
DGT v2019
Furthermore,
in
the
context
of
monetary
union
such
thresholds
should
be
established
in
euro.
Im
Hinblick
auf
die
Währungsunion
ist
es
darüber
hinaus
angebracht,
in
Euro
ausgedrückte
Schwellenwerte
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
quantitative
limits
and
monetary
thresholds
to
which
the
exemptions
are
subject
should
meet
the
current
needs
of
Member
States.
Die
für
die
Befreiungen
geltenden
Höchstmengen
und
Schwellenwerte
sollten
den
heutigen
Bedürfnissen
der
Mitgliedstaaten
entsprechen.
TildeMODEL v2018
For
these
categories,
the
Member
States
may
lower
the
monetary
thresholds
and/or
quantitative
limits.
Den
Mitgliedstaaten
wird
es
freigestellt,
die
Schwellenwerte
und/oder
Höchstmengen
für
diese
Personengruppen
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
17(2)
and
taking
into
account
any
developments
in
the
field
of
money
laundering
and
terrorist
financing,
and
corresponding
changes
in
international
standards,
notably
those
agreed
in
the
FATF,
adopt
measures
concerning
the
updating
of
the
monetary
thresholds
established
for
the
obligations
laid
down
in
Articles
5
and
19.
Die
Kommission
kann
nach
dem
in
Artikel
17(2)
genannten
Verfahren
und
unter
Berücksichtigung
etwaiger
Entwicklungen
bei
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
sowie
entsprechender
Änderungen
bei
internationalen
Standards,
insbesondere
den
von
der
FATF
ausgegebenen
Empfehlungen,
Maßnahmen
zur
Aktualisierung
der
in
den
Artikeln
5
und
19
festgelegten
Schwellenwerte
treffen.
TildeMODEL v2018
The
monetary
thresholds
should
take
account
of
the
difficulties
faced
by
Member
States
which
share
their
borders
with
third
countries
with
significantly
lower
prices
and
where,
consequently,
the
ease
and
attraction
of
shopping
abroad
could
cause
problems.
Die
Schwellenwerte
sollten
den
Schwierigkeiten
der
Mitgliedstaaten
Rechnung
tragen,
die
an
Drittländer
mit
erheblich
niedrigeren
Preisen
grenzen
und
für
die
es
daher
zu
Problemen
führen
könnte,
dass
der
Einkauf
im
Ausland
attraktiv
und
leicht
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
lower
the
monetary
thresholds
or
the
quantitative
limits,
or
both,
in
the
case
of
travellers
in
the
following
categories:
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Schwellenwerte
und/oder
die
Höchstmengen
im
Falle
von
Reisenden
der
folgenden
Kategorien
herabsetzen:
DGT v2019
Member
States
may
maintain
the
monetary
thresholds
in
force
at
the
time
of
the
annual
adjustment
provided
for
in
paragraph
1
if,
prior
to
the
rounding-off
provided
for
in
paragraph
2,
conversion
of
the
corresponding
amounts
expressed
in
euro
would
result
in
a
change
of
less
than
5
%
in
the
exemption
expressed
in
national
currency
or
in
a
lowering
of
this
exemption.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Schwellenwerte,
die
zum
Zeitpunkt
der
in
Absatz
1
vorgesehenen
jährlichen
Anpassung
gelten,
beibehalten,
sofern
die
Umrechnung
der
in
Euro
ausgedrückten
Beträge
vor
dem
Auf-
oder
Abrunden
nach
Absatz
2
zu
einer
Änderung
der
entsprechenden
in
Landeswährung
ausgedrückten
Befreiung
um
weniger
als
5
%
oder
zu
einer
Verringerung
der
Befreiung
führen
würde.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that,
when
ADR
entities
are
permitted
to
establish
pre-specified
monetary
thresholds
in
order
to
limit
access
to
ADR
procedures,
those
thresholds
are
not
set
at
a
level
at
which
they
significantly
impair
the
consumers’
access
to
complaint
handling
by
ADR
entities.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
AS-Stellen
—
wenn
es
ihnen
gestattet
ist,
im
Voraus
festgelegte
Schwellenbeträge
zu
verwenden,
um
den
Zugang
zu
AS-Verfahren
zu
beschränken
—
die
Schwellenbeträge
nicht
in
einer
Höhe
festsetzen,
in
der
sie
den
Zugang
der
Verbraucher
zur
Bearbeitung
von
Beschwerden
durch
AS-Stellen
erheblich
beeinträchtigen.
DGT v2019