Translation of "Monetary threshold" in German

In the case of air travellers, the monetary threshold specified in the first subparagraph shall be EUR 500.
Bei Flugreisenden beträgt der in Unterabsatz 1 genannte Schwellenwert 500 EUR.
TildeMODEL v2018

Instead, these goods will simply be counted in the monetary threshold.
Die Waren werden künftig unter die allgemeine Wertgrenze fallen.
TildeMODEL v2018

Member States may lower the monetary threshold for travellers under 15 years old, whatever their means of transport.
Die Mitgliedstaaten können den Schwellenwert für Reisende unter 15 Jahren unabhängig von dem benutzten Verkehrsmittel verringern.
DGT v2019

Member States may lower the monetary threshold for travellers under fifteen years old, whatever their means of transport.
Die Mitgliedstaaten können den Schwellenwert für Reisende unter 15 Jahren unabhängig von dem benutzten Verkehrsmittel verringern.
TildeMODEL v2018

In addition, another Member State has requested that the current EUR 175 monetary threshold should be increased substantially, in order to minimise the administrative burdens on both travellers and Customs authorities and help Customs authorities to focus their efforts on combating large scale smuggling.
Ein anderer Mitgliedstaat hat darum ersucht, den geltenden Schwellenwert von 175 EUR erheblich anzuheben, um den Verwaltungsaufwand für Reisende und Zoll­behörden so gering wie möglich zu halten und den Zollbehörden zu helfen, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, groß angelegten Schmuggel zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

The monetary threshold should take account of changes in the real value of money since the last increase in 1994 and should also reflect the abolition of quantitative limits on goods subject to excise duties in some Member States which will now fall into the general threshold on VAT.
Der Schwellenwert sollte den Veränderungen des Realwerts des Geldes seit der letzten Erhöhung im Jahr 1994 Rechnung tragen und auch die Aufhebung der Höchstmengen für Waren, die in einigen Mitgliedstaaten Verbrauchsteuern unterliegen und für die nunmehr der allgemeine Schwellenwert für die MwSt. gilt, berücksichtigen.
DGT v2019

It is justifiable, therefore, to set a lower monetary threshold for forms of travel other than air and sea travel.
Es lässt sich daher rechtfertigen, für andere Formen des Reisens als Flug- und Seereisen einen niedrigeren Schwellenwert festzusetzen.
DGT v2019

Abolish the quantitative limits on perfume, eau de toilette, coffee and tea (which means that such items will come under the monetary threshold).
Die Höchstmengen für Parfum, Eau de Toilette, Kaffee und Tee werden abgeschafft (d.h. diese Waren fallen künftig unter die Wertgrenze).
TildeMODEL v2018

It is justifiable, therefore, to set a lower monetary threshold for forms of travel other than air travel.
Es lässt sich daher rechtfertigen, für andere Formen des Reisens als Flug­reisen einen niedrigeren Schwellenwert festzusetzen.
TildeMODEL v2018

For the purposes of applying the monetary thresholds, the value of an individual item may not be split up.
Der Wert einer Ware darf bei der Anwendung der Schwellenwerte nicht aufgeteilt werden.
DGT v2019

Furthermore, in the context of monetary union such thresholds should be established in euro.
Im Hinblick auf die Währungsunion ist es darüber hinaus angebracht, in Euro ausgedrückte Schwellenwerte festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

The quantitative limits and monetary thresholds to which the exemptions are subject should meet the current needs of Member States.
Die für die Befreiungen geltenden Höchstmengen und Schwellenwerte sollten den heutigen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten entsprechen.
TildeMODEL v2018

For these categories, the Member States may lower the monetary thresholds and/or quantitative limits.
Den Mitgliedstaaten wird es freigestellt, die Schwellenwerte und/oder Höchstmen­gen für diese Personengruppen zu verringern.
TildeMODEL v2018

The Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 17(2) and taking into account any developments in the field of money laundering and terrorist financing, and corresponding changes in international standards, notably those agreed in the FATF, adopt measures concerning the updating of the monetary thresholds established for the obligations laid down in Articles 5 and 19.
Die Kommission kann nach dem in Artikel 17(2) genannten Verfahren und unter Berücksichtigung etwaiger Entwicklungen bei Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie entsprechender Änderungen bei internationalen Standards, insbesondere den von der FATF ausgegebenen Empfehlungen, Maßnahmen zur Aktualisierung der in den Artikeln 5 und 19 festgelegten Schwellenwerte treffen.
TildeMODEL v2018

The monetary thresholds should take account of the difficulties faced by Member States which share their borders with third countries with significantly lower prices and where, consequently, the ease and attraction of shopping abroad could cause problems.
Die Schwellenwerte sollten den Schwierigkeiten der Mitgliedstaaten Rechnung tragen, die an Drittländer mit erheblich niedrigeren Preisen grenzen und für die es daher zu Problemen führen könnte, dass der Einkauf im Ausland attraktiv und leicht möglich ist.
TildeMODEL v2018

Member States may lower the monetary thresholds or the quantitative limits, or both, in the case of travellers in the following categories:
Die Mitgliedstaaten können die Schwellenwerte und/oder die Höchstmengen im Falle von Reisenden der folgenden Kategorien herabsetzen:
DGT v2019

Member States may maintain the monetary thresholds in force at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 1 if, prior to the rounding-off provided for in paragraph 2, conversion of the corresponding amounts expressed in euro would result in a change of less than 5 % in the exemption expressed in national currency or in a lowering of this exemption.
Die Mitgliedstaaten können die Schwellenwerte, die zum Zeitpunkt der in Absatz 1 vorgesehenen jährlichen Anpassung gelten, beibehalten, sofern die Umrechnung der in Euro ausgedrückten Beträge vor dem Auf- oder Abrunden nach Absatz 2 zu einer Änderung der entsprechenden in Landeswährung ausgedrückten Befreiung um weniger als 5 % oder zu einer Verringerung der Befreiung führen würde.
DGT v2019

Member States shall ensure that, when ADR entities are permitted to establish pre-specified monetary thresholds in order to limit access to ADR procedures, those thresholds are not set at a level at which they significantly impair the consumers’ access to complaint handling by ADR entities.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen — wenn es ihnen gestattet ist, im Voraus festgelegte Schwellenbeträge zu verwenden, um den Zugang zu AS-Verfahren zu beschränken — die Schwellenbeträge nicht in einer Höhe festsetzen, in der sie den Zugang der Verbraucher zur Bearbeitung von Beschwerden durch AS-Stellen erheblich beeinträchtigen.
DGT v2019