Translation of "Miracle drug" in German

That miracle drug of yours has turned him into monster.
Die Wunderdroge hat ihn in ein Monster verwandelt.
OpenSubtitles v2018

I tell you, it's a miracle drug.
Ich sage dir, es ist ein Wundermittel.
OpenSubtitles v2018

As you can see, I am most eager for your miracle drug.
Wie sie sehen können, bin ich sehr heiß auf ihr Wundermedikament.
OpenSubtitles v2018

Because he took all of our miracle drug.
Weil er unser ganzes Wundermittel nahm.
OpenSubtitles v2018

If it were a miracle drug as they claim, it wouldn't be sold on the streets by sketchy guys.
Wenn es Wundermittel wären, würden sie nicht auf der Straße verkauft werden.
OpenSubtitles v2018

It's a miracle drug, not so much for a glutton with a bum heart, however.
Es ist ein Wundermedikament, für einen Fresssack mit kaputtem Herzen allerdings weniger.
OpenSubtitles v2018

Is there such a thing as a weight loss miracle drug?
Gibt es so etwas wie ein Gewichtsverlust Wunderdroge?
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of Miracle Drug lyrics?
Was ist die Bedeutung von Miracle Drug Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

Even if this miracle drug does exist, we don't know where to find it.
Wenn das Medikament existiert, wissen wir nicht, wo es zu finden ist.
OpenSubtitles v2018

She said it was a miracle drug, so shouldn't my mother be on it?
Sie sagte, es wäre ein Wundermedikament. Also sollte meine Mutter es nehmen, oder?
OpenSubtitles v2018

I'm not going to the hospital unless they have a miracle drug for clumsiness.
Ich gehe nicht ins Krankenhaus. Außer, sie haben ein Medikament gegen Ungeschicklichkeit.
OpenSubtitles v2018

We all pray for some miracle, some drug, potion, pill.
Wir alle beten für ein Wunder, eine Droge, einen Zaubertrank, eine Pille.
OpenSubtitles v2018

I've been accepted as a test subject for a new miracle drug to overcome pathological shyness.
Ich wurde angenommen... als Versuchsperson, für ein neues Wunder- mittel gegen krankhafte Schüchternheit.
OpenSubtitles v2018

When it comes to weight loss, it feels like everybody is touting the following large miracle drug.
Wenn es um Gewichtsreduktion, es fühlt sich wie jeder wirbt die nächste große Wunder Droge.
ParaCrawl v7.1

Water is indeed a miracle drug that we have been facing for so long.
Wasser ist wirklich das Wundermittel, dass wir mit Blick auf schon so lange.
ParaCrawl v7.1

When it concerns fat burning, it seems like everyone is proclaiming the following huge miracle drug.
Wenn es um Gewichtskontrolle, scheint es, wie jeder wirbt die folgende große Wunder Droge.
ParaCrawl v7.1

Rock band U2, whose members attended school with Nolan, wrote their song "Miracle Drug" (from "How to Dismantle an Atomic Bomb") about him.
Die Mitglieder der irischen Band U2, die mit Nolan auf die Schule gegangen waren, widmeten ihm ihren Song "Miracle Drug" auf dem Album "How to Dismantle an Atomic Bomb".
Wikipedia v1.0