Translation of "Drugged" in German
They
kidnapped
me,
drugged
me,
and
then
brainwashed
me.
Ich
wurde
entführt,
unter
Drogen
gesetzt
und
dann
einer
Gehirnwäsche
unterzogen.
Tatoeba v2021-03-10
I
could
get
mugged
or
drugged
or
something
worse.
Ich
könnte
überfallen
oder
betäubt
werden,
oder
etwas
Schlimmeres.
TED2020 v1
I
deny
that
I
drugged
her.
Ich
leugne,
sie
betäubt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
drugged.
And
Christine
DuBois
didn't
sing.
Ich
wurde
nicht
betäubt,
und
Christine
DuBois
hat
nicht
gesungen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
deny
having
me
drugged?
Leugnest
du,
mich
unter
Drogen
gesetzt
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
They
appear
to
be
drugged,
captain.
Sie
scheinen
unter
Drogen
zu
stehen,
Jim.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
know
if
Kate
O'Malley
had
been
drugged.
Ich
will
wissen,
ob
Kate
O'Malley
unter
Drogen
gesetzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
Tony's
drugged
tea,
not
mine.
Es
geht
um
Tonys
Betäubungstee,
nicht
meiner.
OpenSubtitles v2018
And
he
told
me
about
the
submarine
and
drugged
tea.
Und
er
hat
mir
vom
U-Boot
erzählt
und
von
dem
Betäubungstee.
OpenSubtitles v2018
Say
the
woman
drugged
me.
Sagen
wir,
sie
setzte
mich
unter
Drogen.
OpenSubtitles v2018
He
may
be
drugged,
hypnotised
or
psychotic.
Vielleicht
Drogen,
Hypnose,
oder
er
ist
psychotisch.
OpenSubtitles v2018