Translation of "Meeting outcome" in German

Category 2 coordinator, Mr Gibellieri, informed the meeting of the outcome of the 26 May joint meeting, commenting on the positive atmosphere, the high attendance (particularly of representatives of the main trade union federations) and the constructive discussions that characterised the meeting.
Der Koordinator der Kategorie 2, Herr Gibellieri, berichtet über die Ergebnisse der gemein­samen Sitzung am 26. Mai 2005 und betont die positive Atmosphäre, die rege Teilnahme (insbesondere von Vertretern der wichtigsten Gewerkschaftsverbände) und die konstruktiven Diskussionen im Rahmen dieser Sitzung.
TildeMODEL v2018

Only an ambitious outcome, meeting all the objectives set out in the Doha Ministerial Declaration, would therefore serve as a catalyst for further economic growth worldwide.
Nur ein anspruchsvolles Ergebnis, mit dem alle in der Ministererklärung von Doha gesetzten Ziele erreicht werden, könnte somit als Katalysator für weiteres weltweites Wirtschaftswachstum wirken.
TildeMODEL v2018

If for ex-head of Yukos' meeting outcome, he could continue to fight for deputatskoe chair - if, for example, he was acquitted (in that hard to believe) or if the court returned the case for retrial.
Wenn für die Ex-Yukos-Chef der Sitzung der Ergebnisse, konnte er den Kampf für die parlamentarische Sitze - wenn zum Beispiel, er freigesprochen wurde (in diesem schwer zu glauben), oder wenn das Gericht den Fall wieder für Wiederaufnahmeverfahren.
ParaCrawl v7.1

One of the most important dates to be aware of in the economic calendar is the timing of the OPEC meeting, as the outcome of this meeting will have a significant impact on market prices, and especially that of global oil.
Einer der wichtigsten Termine im Wirtschaftskalender ist die OPEC-Sitzung, da sich das Ergebnis dieser Sitzung beträchtlich auf die Marktpreise auswirkt, insbesondere auf den von Öl.
ParaCrawl v7.1

In addition to the minutes of the meetings, the outcome of these consultations are available in several background documents:
Die Ergebnisse dieser Konsultationen sind in den Sitzungsprotokollen sowie in mehreren Hintergrunddokumenten festgehalten:
TildeMODEL v2018

Once these have been identified, training and any subsequent qualifications should be targeted to meet the identified outcomes.
Sodann sollte die Aus- und Weiterbildung auf diese Ergebnisse abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

Information about the meetings and their outcomes will be disseminated broadly.
Informationen über die Treffen und ihre Ergebnisse werden aktiv über verschiedene Kanäle verbreitet.
CCAligned v1

On 5 July 2012, the Sustainable Development Observatory (SDO) organised a public debriefing meeting on the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development (UNCSD) held in Rio de Janeiro, Brazil on 20-22 June 2012.
Am 5. Juli 2012 veranstaltete die Beobachtungsstelle für nachhaltige Entwicklung (BNE) eine öffentliche Nachbesprechung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (UNCSD) vom 20. bis 22. Juni 2012 in Rio de Janeiro (Brasilien).
TildeMODEL v2018

At the end of the debate on panel 4, Mr Vanpeperstraete, Co-founder of Rio+twenties, commented the public meeting outcomes by stating that a sense of urgency in tackling SD was felt in the constituency.
Am Ende der Aussprache zur Podiumsdiskussion 4 äußert sich der Mitbegründer von "Rio+twenties" Ben Vanpeperstraete zu den Ergebnissen der öffentlichen Sitzung und erklärt, die Teilneh­mer hätten die Dringlichkeit des Handelns für die nachhaltige Entwicklung wahrgenommen.
TildeMODEL v2018

To better address the need of all users, the CV tool needs to develop into a more comprehensive instrument supported by new tools for the self-assessment of learning outcomes, meeting the needs of all potential users, such as the low-qualified, the unemployed, volunteers and young people in general.
Um den Anforderungen aller Nutzer besser gerecht zu werden, muss das Lebenslauf-Tool zu einem umfassenderen Instrument ausgebaut und durch neue Tools zur Selbstbewertung von Lernergebnissen erweitert werden, damit die Bedürfnisse aller potenziellen Nutzer, darunter auch geringer qualifizierte Arbeitnehmer, Arbeitslose, ehrenamtlich Tätige und Jugendliche, abgedeckt werden.
TildeMODEL v2018

Both the quality of the exchanges in these meetings and the outcomes are improving.
Bei diesen Treffen konnte eine qualitative Verbesserung sowohl bzgl. des Informationsaustauschs als auch im Hinblick auf die Ergebnisse festgestellt werden.
EUbookshop v2

And the components of a preparation list contain the purposes of organizing the meeting, the expected outcomes and the coordination with attendees, speakers and other staffs and the plan B if meeting accidents like cancel and delay etc.
Das erste Unterthema gehört zu den Vorbereitungslisten der Treffen der Gesamtstruktur wie die Zwecke der Organisation des Treffens, die erwarteten Ergebnisse und die Koordination mit Teilnehmern, Rednern und anderen Mitarbeitern und der Plan B, wenn Unfälle wie Abbruch und Verspätung usw. treffen.
ParaCrawl v7.1

With this in mind, the US NFP, ISM, NFP and Federal Reserve meeting outcomes (FOMC), are what all traders should have a good grasp about if they want to trade and understand the long term trend.
Somit sind die US NFPs, der ISM und die Ergebnisse der Sitzungen der Federal Reserve (FOMC) die Faktoren, auf die alle Trader achten sollten, wenn sie den langfristigen Trend traden und verstehen möchten.
ParaCrawl v7.1

As for the effects, when the Widow meets Jack the outcome is a pleasurable clash of historical highs.
Was die Auswirkungen, wenn die Witwe Jack trifft das Ergebnis ist eine angenehme Zusammenstoß der historischen Höchststände.
ParaCrawl v7.1

Programmes Management helps to organise, manage, accommodate and control these changes so that the eventual outcome meets the objectives set by the business strategy.
Die Programmverwaltung hilft Ihnen dabei, diese Veränderungen zu organisieren, zu verwalten, anzupassen und zu kontrollieren, damit das Ergebnis den durch die Geschäftsstrategie festgelegten Zielen entspricht.
ParaCrawl v7.1