Translation of "Measurement run" in German
During
the
measurement
run,
the
rotary
movement
of
the
main
shaft
2
is
stopped.
Die
Drehbewegung
der
Hauptwelle
2
wird
während
des
Messlaufs
angehalten.
EuroPat v2
These
values
and
those
values
derived
from
the
measurement
run
are
entered
into
the
calculator
11.
Diese
Werte
und
die
vom
Meßlauf
herrührenden
Werte
werden
dem
Rechenwerk
11
zugeführt.
EuroPat v2
The
3D
coordinates
of
the
object
1
can
also
be
determined
during
this
first
measurement
run.
Während
dieses
ersten
Meßdurchlaufs
können
auch
die
3D-Koordinaten
des
Objekts
1
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
first
measurement
run
can
be
carried
out
without
measuring
the
object.
Der
erste
Messdurchlauf
kann
ohne
Vermessen
des
Objekts
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
barriers
cool
down
quickly
and
can
be
re-used
immediately
after
a
measurement
run.
Die
Hitzeschutzbehälter
k??hlen
schnell
ab
und
können
nach
einem
Messdurchgang
sofort
wiederverwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is,
however,
also
possible
also
to
measure
an
object
in
this
first
measurement
run.
Es
ist
allerdings
auch
möglich,
bei
diesem
ersten
Messdurchlauf
auch
ein
Objekt
zu
vermessen.
EuroPat v2
In
a
first
measurement
run,
the
positions
of
the
reference
marks
7,
8
are
detected
and
saved.
In
einem
ersten
Meßdurchlauf
werden
die
Positionen
der
Referenzmarken
7,
8
erfaßt
und
gespeichert.
EuroPat v2
The
first
measurement
run
can
be
carried
out
without
surveying
(determining
the
3D
coordinates)
the
object.
Der
erste
Meßdurchlauf
kann
ohne
Vermessen
(Bestimmen
der
3D-Koordinaten)
des
Objekts
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
It
is,
however,
also
possible
to
also
survey
an
object
in
this
first
measurement
run.
Es
ist
allerdings
auch
möglich,
bei
diesem
ersten
Meßdurchlauf
auch
ein
Objekt
zu
vermessen.
EuroPat v2
The
corresponding
function
is
determined
in
the
measurement
run
and
is
represented
in
a
table
with
the
aid
of
supporting
positions.
Die
entsprechende
Funktion
wird
im
Messlauf
ermittelt
und
mit
Hilfe
von
Stützstellen
in
einer
Tabelle
dargestellt.
EuroPat v2
The
measurement
of
the
run
lengths
in
counter
57
can
take
place
with
a
test
frequency
dependent
on
the
speed
with
which
an
information
carrier
is
moved
while
the
information
is
being
read
from
it.
Die
Messung
der
Signalabstände
im
Zähler
57
kann
mit
einer
Messfrequenz
erfolgen,
die
von
der
Geschwindigkeit
abhängt,
mit
welcher
ein
Informationsträger
bewegt
wird,
während
die
Informationen
davon
abgelesen
werden.
EuroPat v2
In
order
to
keep
the
memory
capacity
required
for
this
small,
on
the
one
hand,
and
to
restrict
the
time
requirement
for
the
measurement
run,
on
the
other
hand,
only
a
restricted
number
of
supporting
values
are
stored.
Um
einerseits
den
notwendigen
Speicherbedarf
klein
zu
halten
und
andererseits
den
Zeitbedarf
für
den
Messlauf
zu
beschränken,
werden
nur
eine
beschränkte
Anzahl
von
Stützwerten
abgespeichert.
EuroPat v2
The
pre-control
functions
can
be
found
as
described
above
in
a
measurement
run
via
the
direct
or
indirect
measurement
of
the
shaking
forces,
with
the
distinction
that
now
not
only
the
speed
but
rather
also
additionally
the
drive
flux
magnitude
is
varied.
Die
Vorsteuerfunktionen
lassen
sich
wie
oben
beschrieben
in
einem
Messlauf
über
die
direkte
oder
indirekte
Messung
der
Rüttelkräfte
ermitteln,
mit
dem
Unterschied,
dass
nun
zusätzlich
nicht
nur
die
Geschwindigkeit
sondern
auch
der
Antriebsflussbetrag
variiert
wird.
EuroPat v2
The
idea
of
determining
the
shaking
forces
in
a
measurement
run
individually
for
each
transverse
force
motor
by
direct
measurement,
or
from
other
measurement
parameters,
for
example
from
the
rotor
position,
corresponds
to
a
further
development
of
the
inventive
concept.
Einem
weiterführenden
Erfindungsgedanken
entspricht
die
Idee,
die
Rüttelkräfte
in
einem
Messlauf
für
jeden
Querkraftmotor
individuell
durch
direkte
Messung
oder
aus
anderen
Messgrössen
wie
beispielsweise
der
Rotorposition
zu
bestimmen.
EuroPat v2
In
the
event
that
a
transverse
force
regulator
or
a
position
regulator
with
an
integral
component
is
superimposed
on
the
machine,
the
regulator
signals
can
be
recorded
in
a
measurement
run
at
very
low
angular
velocity
of
the
drive
flux
for
one
rotation,
or
averaged
over
several
rotations
as
a
function
of
the
geometrical
drive
flux
angle,
and
can
subsequently
be
used
in
operation
as
the
pre-control
signal.
Für
den
Fall,
dass
der
Maschine
ein
Querkraftregler
oder
ein
Positionsregler
mit
Integralanteil
überlagert
ist.
können
in
einem
Messlauf
bei
sehr
kleiner
Antriebsflusswinkelgeschwindigkeit
die
Reglersignale
für
einen
Umlauf
oder
gemittelt
über
mehrere
Umläufe
über
dem
geometrischen
Antriebsflusswinkel
aufgezeichnet
werden
und
anschliessend
im
Betrieb
als
Vorsteuersignal
verwendet
werden.
EuroPat v2
This
results
in
a
risk
of
bending
of
the
clamping
shaft
on
which
the
motor
cycle
wheel
is
rotated
during
the
unbalanced
measurement
run,
and
hence
of
displacement
of
the
wheel
center
point.
Hierdurch
besteht
die
Gefahr
der
Verbiegung
der
Spannwelle,
auf
welcher
das
Motorrad-Rad
beim
Unwuchtmesslauf
gedreht
wird
und
damit
zur
Verlagerung
des
Radmittelpunktes.
EuroPat v2
A
high
braking
torque
may
also
be
produced
during
braking,
in
order
to
bring
the
motor
vehicle
wheel
to
the
desired
compensation
position
in
the
shortest
possible
time
after
carrying
out
the
measurement
run.
Auch
beim
Abbremsen
kann
ein
hohes
Bremsmoment
erzeugt
werden,
um
das
Kraftfahrzeugrad
nach
Durchführung
des
Messlaufs
in
möglichst
kurzer
Zeit
in
die
gewünschte
Ausgleichsposition
zu
bringen.
EuroPat v2
The
torque
is
also
reduced
for
motor
cycle
wheels
in
order
that
the
prestressing
force
by
means
of
which
the
clamping
lever
of
the
driving
apparatus
is
pressed
onto
the
tire
can
be
reduced
sufficiently
to
avoid
bending
of
the
clamping
shaft
on
which
the
motor
cycle
wheel
revolves
during
the
unbalanced
measurement
run.
Die
Verringerung
des
Drehmoments
wird
auch
bei
Motorrad-Rädern
durchgeführt,
damit
die
Vorspannkraft,
mit
welcher
der
Klemmhebel
der
Mitnahmevorrichtung
auf
den
Reifen
aufgedrückt
wird,
so
weit
verringert
werden
kann,
dass
ein
Verbiegen
der
Spannwelle,
auf
welcher
das
Motorrad-Rad
während
des
Unwuchtmesslaufs
umläuft,
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
drive
apparatus
illustrated
in
the
figure
advantageously
not
only
provides
for
the
acceleration
of
the
motor
vehicle
wheel
2
to
the
measurement
rotation
speed
but
also
for
the
braking
after
the
measurement
run.
In
vorteilhafter
Weise
wird
nicht
nur
der
Hochlauf
des
Kraftfahrzeugrades
2
auf
die
Messdrehzahl
durch
die
in
der
Figur
dargestellte
Antriebsvorrichtung
bewirkt,
sondern
auch
das
Abbremsen
nach
dem
Messlauf.
EuroPat v2
During
an
unbalance
measurement
run,
in
which
the
motor
cycle
wheel
is
driven
by
a
torque
which
is
produced
by
an
electrical
drive
on
the
main
shaft,
the
motor
cycle
wheel
rotates
in
its
own
bearings
on
a
clamping
shaft
which
is
connected
to
the
driver
device.
Beim
Unwuchtmesslauf,
bei
welchem
das
Motorrad-Rad
durch
ein
von
einem
elektrischen
Antrieb
der
Hauptwelle
erzeugtes
Drehmoment
angetrieben
wird,
dreht
das
Motorrad-Rad
in
eigenen
Lagern
an
einer
mit
der
Mitnehmereinrichtung
verbundenen
Spannwelle.
EuroPat v2