Übersetzung für "Measurement run" in Deutsch

During the measurement run, the rotary movement of the main shaft 2 is stopped.
Die Drehbewegung der Hauptwelle 2 wird während des Messlaufs angehalten.
EuroPat v2

These values and those values derived from the measurement run are entered into the calculator 11.
Diese Werte und die vom Meßlauf herrührenden Werte werden dem Rechenwerk 11 zugeführt.
EuroPat v2

The 3D coordinates of the object 1 can also be determined during this first measurement run.
Während dieses ersten Meßdurchlaufs können auch die 3D-Koordinaten des Objekts 1 bestimmt werden.
EuroPat v2

The first measurement run can be carried out without measuring the object.
Der erste Messdurchlauf kann ohne Vermessen des Objekts durchgeführt werden.
EuroPat v2

The barriers cool down quickly and can be re-used immediately after a measurement run.
Die Hitzeschutzbehälter k??hlen schnell ab und können nach einem Messdurchgang sofort wiederverwendet werden.
ParaCrawl v7.1

It is, however, also possible also to measure an object in this first measurement run.
Es ist allerdings auch möglich, bei diesem ersten Messdurchlauf auch ein Objekt zu vermessen.
EuroPat v2

In a first measurement run, the positions of the reference marks 7, 8 are detected and saved.
In einem ersten Meßdurchlauf werden die Positionen der Referenzmarken 7, 8 erfaßt und gespeichert.
EuroPat v2

The first measurement run can be carried out without surveying (determining the 3D coordinates) the object.
Der erste Meßdurchlauf kann ohne Vermessen (Bestimmen der 3D-Koordinaten) des Objekts durchgeführt werden.
EuroPat v2

It is, however, also possible to also survey an object in this first measurement run.
Es ist allerdings auch möglich, bei diesem ersten Meßdurchlauf auch ein Objekt zu vermessen.
EuroPat v2

The corresponding function is determined in the measurement run and is represented in a table with the aid of supporting positions.
Die entsprechende Funktion wird im Messlauf ermittelt und mit Hilfe von Stützstellen in einer Tabelle dargestellt.
EuroPat v2

The measurement of the run lengths in counter 57 can take place with a test frequency dependent on the speed with which an information carrier is moved while the information is being read from it.
Die Messung der Signalabstände im Zähler 57 kann mit einer Messfrequenz erfolgen, die von der Geschwindigkeit abhängt, mit welcher ein Informationsträger bewegt wird, während die Informationen davon abgelesen werden.
EuroPat v2

In order to keep the memory capacity required for this small, on the one hand, and to restrict the time requirement for the measurement run, on the other hand, only a restricted number of supporting values are stored.
Um einerseits den notwendigen Speicherbedarf klein zu halten und andererseits den Zeitbedarf für den Messlauf zu beschränken, werden nur eine beschränkte Anzahl von Stützwerten abgespeichert.
EuroPat v2

The pre-control functions can be found as described above in a measurement run via the direct or indirect measurement of the shaking forces, with the distinction that now not only the speed but rather also additionally the drive flux magnitude is varied.
Die Vorsteuerfunktionen lassen sich wie oben beschrieben in einem Messlauf über die direkte oder indirekte Messung der Rüttelkräfte ermitteln, mit dem Unterschied, dass nun zusätzlich nicht nur die Geschwindigkeit sondern auch der Antriebsflussbetrag variiert wird.
EuroPat v2

The idea of determining the shaking forces in a measurement run individually for each transverse force motor by direct measurement, or from other measurement parameters, for example from the rotor position, corresponds to a further development of the inventive concept.
Einem weiterführenden Erfindungsgedanken entspricht die Idee, die Rüttelkräfte in einem Messlauf für jeden Querkraftmotor individuell durch direkte Messung oder aus anderen Messgrössen wie beispielsweise der Rotorposition zu bestimmen.
EuroPat v2

In the event that a transverse force regulator or a position regulator with an integral component is superimposed on the machine, the regulator signals can be recorded in a measurement run at very low angular velocity of the drive flux for one rotation, or averaged over several rotations as a function of the geometrical drive flux angle, and can subsequently be used in operation as the pre-control signal.
Für den Fall, dass der Maschine ein Querkraftregler oder ein Positionsregler mit Integralanteil überlagert ist. können in einem Messlauf bei sehr kleiner Antriebsflusswinkelgeschwindigkeit die Reglersignale für einen Umlauf oder gemittelt über mehrere Umläufe über dem geometrischen Antriebsflusswinkel aufgezeichnet werden und anschliessend im Betrieb als Vorsteuersignal verwendet werden.
EuroPat v2

This results in a risk of bending of the clamping shaft on which the motor cycle wheel is rotated during the unbalanced measurement run, and hence of displacement of the wheel center point.
Hierdurch besteht die Gefahr der Verbiegung der Spannwelle, auf welcher das Motorrad-Rad beim Unwuchtmesslauf gedreht wird und damit zur Verlagerung des Radmittelpunktes.
EuroPat v2

A high braking torque may also be produced during braking, in order to bring the motor vehicle wheel to the desired compensation position in the shortest possible time after carrying out the measurement run.
Auch beim Abbremsen kann ein hohes Bremsmoment erzeugt werden, um das Kraftfahrzeugrad nach Durchführung des Messlaufs in möglichst kurzer Zeit in die gewünschte Ausgleichsposition zu bringen.
EuroPat v2

The torque is also reduced for motor cycle wheels in order that the prestressing force by means of which the clamping lever of the driving apparatus is pressed onto the tire can be reduced sufficiently to avoid bending of the clamping shaft on which the motor cycle wheel revolves during the unbalanced measurement run.
Die Verringerung des Drehmoments wird auch bei Motorrad-Rädern durchgeführt, damit die Vorspannkraft, mit welcher der Klemmhebel der Mitnahmevorrichtung auf den Reifen aufgedrückt wird, so weit verringert werden kann, dass ein Verbiegen der Spannwelle, auf welcher das Motorrad-Rad während des Unwuchtmesslaufs umläuft, vermieden wird.
EuroPat v2

The drive apparatus illustrated in the figure advantageously not only provides for the acceleration of the motor vehicle wheel 2 to the measurement rotation speed but also for the braking after the measurement run.
In vorteilhafter Weise wird nicht nur der Hochlauf des Kraftfahrzeugrades 2 auf die Messdrehzahl durch die in der Figur dargestellte Antriebsvorrichtung bewirkt, sondern auch das Abbremsen nach dem Messlauf.
EuroPat v2

During an unbalance measurement run, in which the motor cycle wheel is driven by a torque which is produced by an electrical drive on the main shaft, the motor cycle wheel rotates in its own bearings on a clamping shaft which is connected to the driver device.
Beim Unwuchtmesslauf, bei welchem das Motorrad-Rad durch ein von einem elektrischen Antrieb der Hauptwelle erzeugtes Drehmoment angetrieben wird, dreht das Motorrad-Rad in eigenen Lagern an einer mit der Mitnehmereinrichtung verbundenen Spannwelle.
EuroPat v2