Translation of "Maritime heritage" in German
Explore
Belfast's
Titanic
and
maritime
heritage
from
the
water.
Entdecken
Sie
die
berühmte
Titanic
und
Belfasts
maritimes
Erbe
vom
Wasser
aus.
ParaCrawl v7.1
The
museum
maintains
the
rich
maritime
heritage
of
the
Hanseatic
City
Hamburg
and
far
beyond.
Das
Museum
bewahrt
das
reiche
maritime
Erbe
unserer
Hansestadt
und
weit
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
In
the
southwest,
Cork
city
is
a
kaleidoscope
of
cosmopolitan
style
and
maritime
heritage.
Die
Stadt
Cork
im
Südwesten
ist
ein
Kaleidoskop
kosmopolitischen
Stils
und
maritimen
Erbes.
ParaCrawl v7.1
Maritime
heritage
is
not
covered
despite
ist
close
affinity.
Maritimes
Kulturgut
wird
trotz
seiner
vergleichbaren
Relevanz
nur
unzureichend
erfasst.
ParaCrawl v7.1
If
we
can
do
that,
we
will
have
helped
to
safeguard
our
maritime
heritage.
Schaffen
wir
das,
haben
wir
einen
Beitrag
zum
Schutz
unseres
maritimen
Erbes
geleistet.
Europarl v8
This
classic
yet
robust
timepiece
represents
a
tribute
to
OMEGA’s
rich
maritime
heritage.
Dieser
klassische
und
zugleich
robuste
Zeitmesser
ist
eine
Hommage
an
das
maritime
Erbe
von
OMEGA.
ParaCrawl v7.1
Explore
Belém
and
gain
insight
into
Portugal’s
rich
maritime
heritage
on
a
narrated
3-hour
walking
tour.
Erkunden
Sie
Belém
und
erfahren
Sie
auf
einem
3-stündigen
Rundgang
das
reiche
maritime
Erbe
Portugals.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
within
the
context
of
other
European
policies,
such
as
the
EU's
integrated
maritime
policy,
the
Commission
also
endeavours
to
involve
civil
society
actors
in
highlighting
Europe's
rich
maritime
heritage.
Außerdem
strebt
die
Kommission
im
Kontext
anderer
europäischer
Politikbereiche,
beispielsweise
der
integrierten
Meerespolitik
der
EU,
die
Einbindung
von
Akteuren
der
Zivilgesellschaft
an,
um
das
reiche
europäische
maritime
Erbe
deutlich
zu
machen.
Europarl v8
Thus,
next
May,
during
the
European
Maritime
Day
celebrations
in
Rome,
stakeholders
will
examine
the
links
between
maritime
heritage
and
sustainable
regional
tourism,
amongst
others.
Daher
werden
die
Akteure
während
der
Feierlichkeiten
zum
Europäischen
Tag
der
Meere
im
nächsten
Mai
unter
anderem
die
Verbindungen
zwischen
dem
maritimen
Erbe
und
dem
nachhaltigen
regionalen
Tourismus
untersuchen.
Europarl v8
Careful
development
of
their
rich
heritage
-
maritime
and
rural
above
all,
and
thinking
in
particular
of
the
countries
bordering
on
the
Atlantic
-
is
one
way
of
compensating
for
the
geographical
handicap
of
isolation.
Die
bevorzugte
Entwicklung
ihres
reichen,
insbesondere
maritimen
und
ländlichen,
Kulturerbes,
ich
denke
besonders
an
die
Länder
am
Atlantiksaum,
ist
eines
der
Mittel,
welches
die
geographische
Benachteiligung
der
Entfernung
ausgleichen
könnte.
Europarl v8
It
is
not
just
because
I
come
from
an
old
maritime
nation
that
I
state
without
hesitation
that
Europe’s
maritime
heritage
is
not
being
utilised
enough
at
European
level.
Nicht
nur,
weil
ich
aus
einer
alten
Seefahrernation
komme,
sage
ich
ganz
unumwunden,
dass
das
maritime
Erbe
Europas
auf
europäischer
Ebene
nicht
voll
zum
Tragen
kommt.
Europarl v8
The
wreck
is
to
be
handed
over
to
the
Maritime
Heritage
Foundation,
which
is
expected
to
employ
Odyssey
Marine
Exploration
to
carry
out
the
recovery.
Vorangegangen
war
die
Gründung
der
Maritime
Heritage
Foundation
durch
Lord
Lingfield,
einem
Nachfahren
von
Admiral
Balchen.
Wikipedia v1.0
The
Green
Paper
also
hopes
to
contribute
to
a
new
awareness
among
Europeans
of
the
greatness
of
their
maritime
heritage,
the
importance
of
the
oceans
in
their
lives
and
their
continued
potential
to
provide
us
with
increased
wellbeing
and
economic
opportunity.
Das
Grünbuch
soll
unter
den
europäischen
Bürgern
auch
ein
neues
Bewusstsein
wecken
für
den
Wert
ihres
maritimen
Erbes,
die
Bedeutung
des
Meeres
in
unserem
Leben
und
dessen
dauerhaftes
Potenzial
für
gesteigertes
menschliches
Wohlbefinden
und
wirtschaftliche
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
It
would
be
a
contribution
to
the
similar
UN
project87
and
a
valuable
educational
tool
to
raise
the
consciousness
of
Europeans
of
their
maritime
heritage.
Dieser
Atlas
wäre
ein
Beitrag
zu
einem
entsprechenden
Projekt
der
UNO87
und
würde
ein
nützliches
pädagogisches
Instrument
darstellen,
mit
dem
das
Bewusstsein
der
Europäer
für
ihr
maritimes
Erbe
geschärft
würde.
TildeMODEL v2018
They
include
the
many
industries
and
services
which
depend
on
the
sea
for
their
economic
activities,
social
partners,
environmental
and
other
NGOs,
academic
and
research
institutions
and
maritime
heritage
organisations,
among
many
others.
Hierzu
zählen
u.
a.
viele
Gewerbe-
und
Dienstleistungsbetriebe,
deren
Wirtschaftstätigkeit
vom
Meer
abhängt,
Sozialpartner,
Umwelt-
und
andere
NRO,
Hochschul-
und
Forschungseinrichtungen
sowie
Einrichtungen
zur
Pflege
des
maritimen
Erbes.
TildeMODEL v2018