Translation of "Marginal growth" in German

Today, according to the data at our disposal, I think I am in a position to say that the crisis will have no more than a marginal impact on growth in Europe, and that it will have no effect on the launch of the euro.
Auf der Grundlage der verfügbaren Daten läßt sich heute wohl sagen, daß sich die Krise auf das wirtschaftliche Wachstum in der Europäische Union nur geringfügig auswirken und daß sie für die Einführung des Euro keine Folgen haben wird.
Europarl v8

In France, where growth of GDP was similar to the EU average before 2001, only marginal growth is estimated to have occurred in 2003.
In Frankreich, wo das Wachstum des BIP vor 2001 mehr oder weniger dem Gemeinschaftsdurchschnitt entsprach, wurde Schätzungen zufolge 2003 nur ein geringfügiger Anstieg verzeichnet.
TildeMODEL v2018

In this sense, the difference, which economically speaking is marginal, between 0 % growth and +1 % growth, actually means more: a certain loss of direction, of meaning.
Vor diesem Hintergrund bedeutet der wirtschaftlich wenig bedeutende Unterschied zwischen einem Wachstum von 0 und + 1 % also mehr: ein gewisser Verlust der Orien­tierung und der Bedeutung.
TildeMODEL v2018

With the recovery stalling and only marginal overall employment growth during the first half of the year, the EU-27 employment rate for 2011 is likely to be only slightly above the 2010 level of 68.6% and to remain well below its pre-crisis high of 70.3%.
Nachdem im ersten Halbjahr der wirtschaftliche Aufschwung ins Stocken geriet und die Beschäftigungsquote nur geringfügig anstieg, dürfte die EU-27-Beschäftigungsquote für 2011 nur knapp über dem Vorjahresniveau von 68,6 % und damit unter dem Vorkrisen-Hoch von 70,3 % liegen.
TildeMODEL v2018

The Com mission considers, in fact, that the Asian financial crisis will have only a marginal effect on growth in Europe.
Die Kommission ist der Auffassung, daß die Finanzkrise in Asien sich nur marginal das Wachstum in Europa auswirkt.
EUbookshop v2

Job losses in agriculture, together with only marginal job growth in manufacturing, have resulted in a greater reliance on opportuni­ties in services among the growing numbers of women seeking access to paid employment.
Arbeitsplatzverluste in der Landwirtschaft und eine nur unbedeutende Zunahme in dei gewerb­lichen Wirtschaft haben unter der wachsenden Zahl der Frauen, die einen festen Arbeitsplatz suchen, zu einer größeren Abhängigkeit von Gelegenheiten im Dienstleistungsbereich geführt.
EUbookshop v2

The marginal growth of 1991 (exports up 0.8%, imports up 3.8%) was largely repeated during the yearto the final quarter of 1992 (exports up 2.2%, imports up 2.9%).
Wie schon 1991 (Aus­fuhren + 0,8 %, Einfuhren +3,8 %) war die Zunahme über das Jahr bis zum letzten Quartal 1992 abermals unbedeutend (Ausfuhren +2,2 %, Einfuhren +2,9 %).
EUbookshop v2

External sales posted marginal growth to € 2,060.1 million (2013: € 2,017.6 million) due to lower selling prices of most products.
Wegen der niedrigeren Erlöse für die meisten Produkte wuchs der Außenumsatz nur marginal auf 2.060,1 Mio. € (2013: 2.017,6 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

After two years of virtual stagnation, only marginal growth is expected in 2003.
Nach zwei Jahren einer "Beinahe-Stagnation" wird auch für das Gesamtjahr 2003 nur ein geringes Wachstum erwartet.
ParaCrawl v7.1

Despite an increase in value-added tax on January 1, 2019, the Russian car market registered marginal growth of 0.3 percent in new registrations.
Hier erreichte der russische Automobilmarkt trotz einer Mehrwertsteuererhöhung zum 1. Januar 2019 ein marginales Wachstum der neu zugelassenen Fahrzeuge von 0,3 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Although planned acquisitions have not been implemented yet, the company is still striving for marginal sales growth in light of a strong final quarter of the year.
Obwohl geplante Akquisitionen bislang nicht realisiert wurden, wird vor dem Hintergrund eines starken Jahresschlussquartals unverändert ein leichtes Umsatzwachstum angestrebt.
ParaCrawl v7.1

These factors - inflation, high unemployment, non-payment and delayed payment of wages, increased poverty, increased social inequality, the expansion of marginal groups, the growth of social tension.
Diese Faktoren - Inflation, hohe Arbeitslosigkeit, Nichtzahlung und verzögerte Auszahlung der Löhne, zunehmende Armut, soziale Ungleichheit erhöht, der Ausbau von Randgruppen, die Zunahme der sozialen Spannungen.
ParaCrawl v7.1

With a marginal sales growth of 0.1 percent the gardening market in Great Britain, Germany, the Netherlands, France and Belgium audited by GfK achieved last year's level in the first six months of 2016.
Mit einem marginalen Umsatzwachstum von 0,1 Prozent bewegt sich der von GfK beobachtete Gartenmarkt in Großbritannien, Deutschland, den Niederlanden, Frankreich und Belgien im ersten Halbjahr 2016 auf dem Vorjahresniveau.
ParaCrawl v7.1

Except for Europe, where only marginal growth is forecast, all other regions are expected to pick up momentum in 2013.
Bis auf Europa, wo nur ein minimaler Anstieg prognostiziert wird, sollen alle anderen Regionen im Jahr 2013 stärker zulegen.
ParaCrawl v7.1