Übersetzung für "Marginal growth" in Deutsch
Today,
according
to
the
data
at
our
disposal,
I
think
I
am
in
a
position
to
say
that
the
crisis
will
have
no
more
than
a
marginal
impact
on
growth
in
Europe,
and
that
it
will
have
no
effect
on
the
launch
of
the
euro.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
läßt
sich
heute
wohl
sagen,
daß
sich
die
Krise
auf
das
wirtschaftliche
Wachstum
in
der
Europäische
Union
nur
geringfügig
auswirken
und
daß
sie
für
die
Einführung
des
Euro
keine
Folgen
haben
wird.
Europarl v8
In
France,
where
growth
of
GDP
was
similar
to
the
EU
average
before
2001,
only
marginal
growth
is
estimated
to
have
occurred
in
2003.
In
Frankreich,
wo
das
Wachstum
des
BIP
vor
2001
mehr
oder
weniger
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
entsprach,
wurde
Schätzungen
zufolge
2003
nur
ein
geringfügiger
Anstieg
verzeichnet.
TildeMODEL v2018
In
this
sense,
the
difference,
which
economically
speaking
is
marginal,
between
0
%
growth
and
+1
%
growth,
actually
means
more:
a
certain
loss
of
direction,
of
meaning.
Vor
diesem
Hintergrund
bedeutet
der
wirtschaftlich
wenig
bedeutende
Unterschied
zwischen
einem
Wachstum
von
0
und
+
1
%
also
mehr:
ein
gewisser
Verlust
der
Orientierung
und
der
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
With
the
recovery
stalling
and
only
marginal
overall
employment
growth
during
the
first
half
of
the
year,
the
EU-27
employment
rate
for
2011
is
likely
to
be
only
slightly
above
the
2010
level
of
68.6%
and
to
remain
well
below
its
pre-crisis
high
of
70.3%.
Nachdem
im
ersten
Halbjahr
der
wirtschaftliche
Aufschwung
ins
Stocken
geriet
und
die
Beschäftigungsquote
nur
geringfügig
anstieg,
dürfte
die
EU-27-Beschäftigungsquote
für
2011
nur
knapp
über
dem
Vorjahresniveau
von
68,6
%
und
damit
unter
dem
Vorkrisen-Hoch
von
70,3
%
liegen.
TildeMODEL v2018
The
Com
mission
considers,
in
fact,
that
the
Asian
financial
crisis
will
have
only
a
marginal
effect
on
growth
in
Europe.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
daß
die
Finanzkrise
in
Asien
sich
nur
marginal
das
Wachstum
in
Europa
auswirkt.
EUbookshop v2
Job
losses
in
agriculture,
together
with
only
marginal
job
growth
in
manufacturing,
have
resulted
in
a
greater
reliance
on
opportunities
in
services
among
the
growing
numbers
of
women
seeking
access
to
paid
employment.
Arbeitsplatzverluste
in
der
Landwirtschaft
und
eine
nur
unbedeutende
Zunahme
in
dei
gewerblichen
Wirtschaft
haben
unter
der
wachsenden
Zahl
der
Frauen,
die
einen
festen
Arbeitsplatz
suchen,
zu
einer
größeren
Abhängigkeit
von
Gelegenheiten
im
Dienstleistungsbereich
geführt.
EUbookshop v2
The
marginal
growth
of
1991
(exports
up
0.8%,
imports
up
3.8%)
was
largely
repeated
during
the
yearto
the
final
quarter
of
1992
(exports
up
2.2%,
imports
up
2.9%).
Wie
schon
1991
(Ausfuhren
+
0,8
%,
Einfuhren
+3,8
%)
war
die
Zunahme
über
das
Jahr
bis
zum
letzten
Quartal
1992
abermals
unbedeutend
(Ausfuhren
+2,2
%,
Einfuhren
+2,9
%).
EUbookshop v2
External
sales
posted
marginal
growth
to
€
2,060.1
million
(2013:
€
2,017.6
million)
due
to
lower
selling
prices
of
most
products.
Wegen
der
niedrigeren
Erlöse
für
die
meisten
Produkte
wuchs
der
Außenumsatz
nur
marginal
auf
2.060,1
Mio.
€
(2013:
2.017,6
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1
After
two
years
of
virtual
stagnation,
only
marginal
growth
is
expected
in
2003.
Nach
zwei
Jahren
einer
"Beinahe-Stagnation"
wird
auch
für
das
Gesamtjahr
2003
nur
ein
geringes
Wachstum
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Despite
an
increase
in
value-added
tax
on
January
1,
2019,
the
Russian
car
market
registered
marginal
growth
of
0.3
percent
in
new
registrations.
Hier
erreichte
der
russische
Automobilmarkt
trotz
einer
Mehrwertsteuererhöhung
zum
1.
Januar
2019
ein
marginales
Wachstum
der
neu
zugelassenen
Fahrzeuge
von
0,3
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Although
planned
acquisitions
have
not
been
implemented
yet,
the
company
is
still
striving
for
marginal
sales
growth
in
light
of
a
strong
final
quarter
of
the
year.
Obwohl
geplante
Akquisitionen
bislang
nicht
realisiert
wurden,
wird
vor
dem
Hintergrund
eines
starken
Jahresschlussquartals
unverändert
ein
leichtes
Umsatzwachstum
angestrebt.
ParaCrawl v7.1
These
factors
-
inflation,
high
unemployment,
non-payment
and
delayed
payment
of
wages,
increased
poverty,
increased
social
inequality,
the
expansion
of
marginal
groups,
the
growth
of
social
tension.
Diese
Faktoren
-
Inflation,
hohe
Arbeitslosigkeit,
Nichtzahlung
und
verzögerte
Auszahlung
der
Löhne,
zunehmende
Armut,
soziale
Ungleichheit
erhöht,
der
Ausbau
von
Randgruppen,
die
Zunahme
der
sozialen
Spannungen.
ParaCrawl v7.1
With
a
marginal
sales
growth
of
0.1
percent
the
gardening
market
in
Great
Britain,
Germany,
the
Netherlands,
France
and
Belgium
audited
by
GfK
achieved
last
year's
level
in
the
first
six
months
of
2016.
Mit
einem
marginalen
Umsatzwachstum
von
0,1
Prozent
bewegt
sich
der
von
GfK
beobachtete
Gartenmarkt
in
Großbritannien,
Deutschland,
den
Niederlanden,
Frankreich
und
Belgien
im
ersten
Halbjahr
2016
auf
dem
Vorjahresniveau.
ParaCrawl v7.1
Except
for
Europe,
where
only
marginal
growth
is
forecast,
all
other
regions
are
expected
to
pick
up
momentum
in
2013.
Bis
auf
Europa,
wo
nur
ein
minimaler
Anstieg
prognostiziert
wird,
sollen
alle
anderen
Regionen
im
Jahr
2013
stärker
zulegen.
ParaCrawl v7.1