Translation of "Let him" in German
Let
him
confirm
his
signature
of
the
Lisbon
Treaty.
Lassen
Sie
ihn
seine
Unterschrift
unter
dem
Vertrag
von
Lissabon
bestätigen.
Europarl v8
Let
him
now
continue
to
behave
in
keeping
with
that.
Er
möge
sich
jetzt
auch
weiterhin
dementsprechend
verhalten.
Europarl v8
Let
us
honour
him
by
doing
good
work
there.
Ehren
wir
ihn
also
dadurch,
dass
wir
dort
gute
Arbeit
leisten!
Europarl v8
Let
him
come
and
speak
about
the
Constitution
to
Parliament.
Soll
er
kommen
und
im
Parlament
über
die
Verfassung
sprechen.
Europarl v8
If
Herr
President
has
a
problem
with
that,
let
him
remain
silent.
Sollte
der
Herr
Präsident
damit
ein
Problem
haben,
dann
sollte
er
schweigen.
Europarl v8
Let
us
give
him
the
political
responsibility
to
do
the
job.
Überlassen
wir
ihm
die
politische
Verantwortung,
diese
Tätigkeit
auszuüben.
Europarl v8
The
regime
will
not
let
him.
Das
Regime
lässt
das
nicht
zu.
Europarl v8
He
who
has
ears
to
hear,
let
him
hear.
Wer
Ohren
hat,
zu
hören,
der
höre!
bible-uedin v1
He
who
has
an
ear,
let
him
hear
what
the
Spirit
says
to
the
assemblies.
Wer
Ohren
hat,
der
höre,
was
der
Geist
den
Gemeinden
sagt!
bible-uedin v1
He
who
has
an
ear,
let
him
hear
what
the
Spirit
says
to
the
assemblies."
Wer
Ohren
hat,
der
höre,
was
der
Geist
den
Gemeinden
sagt!
bible-uedin v1
He
that
hath
ears
to
hear,
let
him
hear.
Wer
Ohren
hat,
zu
hören,
der
höre!
bible-uedin v1
If
any
man
have
ears
to
hear,
let
him
hear.
Wer
Ohren
hat,
zu
hören,
der
höre!
bible-uedin v1
And
he
wasn't
clean
and
neat,
so
I
wouldn't
let
him
go.
Von
ordentlich
und
gepflegt
keine
Spur,
deshalb
ließ
ich
ihn
nicht
einsteigen.
TED2013 v1.1
And
I
saw
my
battalion
commander,
because
I
had
let
him
down.
Und
ich
sah
meinen
Battallionskommandeur,
denn
ich
hatte
ihn
enttäuscht.
TED2020 v1
Let
me
introduce
him.
Lassen
Sie
mich
ihn
Ihnen
vorstellen.
TED2020 v1
Let
go
of
him,
please
just
let
go
of
him.
Lassen
Sie
ihn
doch,
o
bitte,
lassen
Sie
ihn
doch.
Books v1
Let
him
go
if
he
wants
to.
Laß
ihn
gehen,
wenn
er
durchaus
will.
Books v1
Have
we,
as
Syrians,
let
him
down
again?
Haben
wir
Syrer
ihn
etwa
schon
wieder
im
Stich
gelassen?
GlobalVoices v2018q4
Let
him
take
his
rod
away
from
me,
and
let
not
his
fear
terrify
me:
Er
nehme
von
mir
seine
Rute
und
lasse
seinen
Schrecken
von
mir,
bible-uedin v1
It
was
such
a
great
speech
that
the
Athenian
law
courts
let
him
off.
Die
Rede
war
so
großartig,
dass
die
athenischen
Gerichte
ihn
laufen
ließen.
TED2020 v1
Finally
they
decide
to
let
him
go.
Schließlich
beschließen
sie,
ihn
laufen
zu
lassen.
Wikipedia v1.0