Translation of "Let them be" in German
If
they
are
indeed
terrorists,
then
let
them
be
sentenced.
Wenn
sie
wirklich
Terroristen
sind,
sollen
sie
verurteilt
werden.
Europarl v8
Let
them
be
on
instant
messengers.
Lassen
Sie
sie
im
Chat
zu
sein.
TED2020 v1
Let
them
be
for
yourself
alone,
not
for
strangers
with
you.
Habe
du
aber
sie
allein,
und
kein
Fremder
mit
dir.
bible-uedin v1
Let
them
be
only
thine
own,
and
not
strangers'
with
thee.
Habe
du
aber
sie
allein,
und
kein
Fremder
mit
dir.
bible-uedin v1
When
Wo?odyjowski
found
out,
he
let
them
be
together.
Als
Wo?odyjowski
dies
herausfand,
ließ
er
sie
zusammen
glücklich
werden.
Wikipedia v1.0
When
you
hand
over
their
property
to
them
let
there
be
witnesses
on
their
behalf.
Und
wenn
ihr
ihnen
ihr
Gut
aushändigt,
lasset
dies
vor
ihnen
bezeugen.
Tanzil v1
Leave
them
to
eat
and
enjoy,
and
let
them
be
preoccupied
with
(false)
hope.
Laß
sie
nur
essen
und
genießen
und
sich
durch
die
Hoffnung
ablenken
lassen.
Tanzil v1
And
if
they
repent
and
improve,
then
let
them
be.
Wenn
sie
bereuen
und
Besserung
zeigen,
dann
laßt
von
ihnen
ab.
Tanzil v1
So
let
them
be
wary
of
Allah,
and
let
them
speak
upright
words.
Sie
sollen
Gott
fürchten
und
zutreffende
Worte
sprechen.
Tanzil v1
And
let
them
also
be
on
their
guard,
armed
with
their
weapons.
Und
sie
sollen
sich
in
Acht
nehmen
und
ihre
Waffen
bei
sich
behalten.
Tanzil v1
Many
of
them
let
themselves
be
recruited
by
the
French
Foreign
Legion
afterwards.
Viele
von
ihnen
ließen
sich
anschließend
von
der
französischen
Fremdenlegion
anwerben.
Wikipedia v1.0
If
you
put
clothes
night
and
morning,
let
them
be
my
clothes.
Wenn
du
abends
die
Kleider
rauslegst,
sollen
es
meine
Kleider
sein.
OpenSubtitles v2018
Let
them
not
be
blurred
by
the
common
events
of
life.
Lasst
es
nicht
durch
den
Alltag
getrübt
werden.
OpenSubtitles v2018
Let
them
be
first
whose
hands
have
drawn
the
water.
Lasst
die
die
Ersten
sein,
deren
Hände
das
Wasser
schöpften.
OpenSubtitles v2018
Let
them
be
well
used,
for
they
are
the
abstract
and
brief
chronicles
of
the
time.
Denn
sie
sind
der
Spiegel
und
die
abgekürzte
Chronik
der
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Let
them
be
known
to
us!
Lasst
uns
sehen,
wer
sie
sind!
OpenSubtitles v2018
Let
them,
it
will
be
a
very
small
fire.
Sollen
Sie
doch,
das
wird
kein
großes
Feuer.
OpenSubtitles v2018
Maybe
this
time
we
should
just
let
them
be.
Vielleicht
sollten
wir
sie
dieses
Mal
einfach
in
Ruhe
lassen.
OpenSubtitles v2018
Let
them
be
angry.
Lassen
Sie
sie
nur
sauer
sein.
OpenSubtitles v2018
Let
them
be
the
cannon
fodder.
Lass
sie
doch
das
Kanonenfutter
sein.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
let
them
be
alone
together.
Ich
denke,
wir
sollten
sie
allein
zusammen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Let
them
be
crushed
like
unhatched
eggs.
Sie
sollen
zertreten
werden
wie
ungeschlüpfte
Eier.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
you
just
let
them
be
happy?
Warum
lässt
du
sie
nicht
einfach
glücklich
sein?
OpenSubtitles v2018
Please,
just
let
them
be
at
peace.
Bitte,
lass
zu,
dass
sie
in
Frieden
sind.
OpenSubtitles v2018
No.
Let
them
be.
Nein,
lasst
sie
in
Ruhe.
OpenSubtitles v2018