Translation of "Let them be" in German

If they are indeed terrorists, then let them be sentenced.
Wenn sie wirklich Terroristen sind, sollen sie verurteilt werden.
Europarl v8

Let them be on instant messengers.
Lassen Sie sie im Chat zu sein.
TED2020 v1

Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.
bible-uedin v1

Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.
bible-uedin v1

When Wo?odyjowski found out, he let them be together.
Als Wo?odyjowski dies herausfand, ließ er sie zusammen glücklich werden.
Wikipedia v1.0

When you hand over their property to them let there be witnesses on their behalf.
Und wenn ihr ihnen ihr Gut aushändigt, lasset dies vor ihnen bezeugen.
Tanzil v1

Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope.
Laß sie nur essen und genießen und sich durch die Hoffnung ablenken lassen.
Tanzil v1

And if they repent and improve, then let them be.
Wenn sie bereuen und Besserung zeigen, dann laßt von ihnen ab.
Tanzil v1

So let them be wary of Allah, and let them speak upright words.
Sie sollen Gott fürchten und zutreffende Worte sprechen.
Tanzil v1

And let them also be on their guard, armed with their weapons.
Und sie sollen sich in Acht nehmen und ihre Waffen bei sich behalten.
Tanzil v1

Many of them let themselves be recruited by the French Foreign Legion afterwards.
Viele von ihnen ließen sich anschließend von der französischen Fremdenlegion anwerben.
Wikipedia v1.0

If you put clothes night and morning, let them be my clothes.
Wenn du abends die Kleider rauslegst, sollen es meine Kleider sein.
OpenSubtitles v2018

Let them not be blurred by the common events of life.
Lasst es nicht durch den Alltag getrübt werden.
OpenSubtitles v2018

Let them be first whose hands have drawn the water.
Lasst die die Ersten sein, deren Hände das Wasser schöpften.
OpenSubtitles v2018

Let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time.
Denn sie sind der Spiegel und die abgekürzte Chronik der Zeit.
OpenSubtitles v2018

Let them be known to us!
Lasst uns sehen, wer sie sind!
OpenSubtitles v2018

Let them, it will be a very small fire.
Sollen Sie doch, das wird kein großes Feuer.
OpenSubtitles v2018

Maybe this time we should just let them be.
Vielleicht sollten wir sie dieses Mal einfach in Ruhe lassen.
OpenSubtitles v2018

Let them be angry.
Lassen Sie sie nur sauer sein.
OpenSubtitles v2018

Let them be the cannon fodder.
Lass sie doch das Kanonenfutter sein.
OpenSubtitles v2018

I think we should let them be alone together.
Ich denke, wir sollten sie allein zusammen lassen.
OpenSubtitles v2018

Let them be crushed like unhatched eggs.
Sie sollen zertreten werden wie ungeschlüpfte Eier.
OpenSubtitles v2018

Why can't you just let them be happy?
Warum lässt du sie nicht einfach glücklich sein?
OpenSubtitles v2018

Please, just let them be at peace.
Bitte, lass zu, dass sie in Frieden sind.
OpenSubtitles v2018

No. Let them be.
Nein, lasst sie in Ruhe.
OpenSubtitles v2018