Translation of "Let you down" in German

I trust that we will not let you down.
Ich bin gewiss, dass wir Sie nicht im Stich lassen werden.
Europarl v8

I'm sorry I let you down.
Es tut mir leid, dass ich euch enttäuscht habe.
Tatoeba v2021-03-10

I won't let you down.
Ich werde dich nicht herunter lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Your true friends will never let you down.
Wahre Freunde werden dich nie enttäuschen.
Tatoeba v2021-03-10

If you let him down now, you'll kill all his respect.
Enttäuschst du ihn jetzt, verliert er jeden Respekt.
OpenSubtitles v2018

Don't let it get you down, I'll try to help her.
Verzweifeln Sie nicht, ich versuche, Ihnen zu helfen.
OpenSubtitles v2018

You know I wouldn't let you down, Jonathan.
Du weißt, ich würde dich nie im Stich lassen, Jonathan.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Eddie. I've let you down.
Entschuldige, Eddie, ich habe dich im Stich gelassen.
OpenSubtitles v2018

Eddie, your father wouldn't let you down.
Eddie, dein Vater würde dich nicht hängen lassen.
OpenSubtitles v2018

I've sort of let you down, haven't I?
Ich hab dich enttäuscht, nicht?
OpenSubtitles v2018

So I'm not gonna let you turn me down.
Ich werde nicht zulassen, dass du ablehnst.
OpenSubtitles v2018