Translation of "Let you down" in German
I
trust
that
we
will
not
let
you
down.
Ich
bin
gewiss,
dass
wir
Sie
nicht
im
Stich
lassen
werden.
Europarl v8
I'm
sorry
I
let
you
down.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
euch
enttäuscht
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
won't
let
you
down.
Ich
werde
dich
nicht
herunter
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Your
true
friends
will
never
let
you
down.
Wahre
Freunde
werden
dich
nie
enttäuschen.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
let
him
down
now,
you'll
kill
all
his
respect.
Enttäuschst
du
ihn
jetzt,
verliert
er
jeden
Respekt.
OpenSubtitles v2018
Don't
let
it
get
you
down,
I'll
try
to
help
her.
Verzweifeln
Sie
nicht,
ich
versuche,
Ihnen
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
wouldn't
let
you
down,
Jonathan.
Du
weißt,
ich
würde
dich
nie
im
Stich
lassen,
Jonathan.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Eddie.
I've
let
you
down.
Entschuldige,
Eddie,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Eddie,
your
father
wouldn't
let
you
down.
Eddie,
dein
Vater
würde
dich
nicht
hängen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I've
sort
of
let
you
down,
haven't
I?
Ich
hab
dich
enttäuscht,
nicht?
OpenSubtitles v2018
So
I'm
not
gonna
let
you
turn
me
down.
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
ablehnst.
OpenSubtitles v2018